the companies that make the difference meet in Paris to discuss the advantages of the Supply Chain.
les entreprises qui font la différence se retrouvent à Paris, pour échanger sur les atouts de la Supply Chain.
Nevertheless, those who make the difference are those who leave traces,
Néanmoins, ceux qui font la différence sont ceux qui laissent des traces,
People are what make the difference at Portrait, and our Lifestyle Team
C'est le personnel qui fait la différence au Portrait et les membres de notre Lifestyle Team
Make the difference and choose a hosting provider which is already part of a sustainable economy.
Faites la différence et choisissez un hébergeur qui fait déjà partie d'une économie durable.
It's the deets, Mal, that make the difference between mean and truly evil.
C'est le petit truc Qui fait la différence entre méchant et purement mauvais.
Make the difference with an event feet in the sand
Faites la différence avec un évènement les pieds dans le sable
international support are usually what make the difference between noble aspirations
un appui international constituent généralement ce qui fait la différence entre des aspirations élevées
women that Efficience3 can make the difference.
aux femmes qui la composent qu'Efficience3 fait la différence.
the speed of your voice that you make the difference.
la vitesse de votre voix que vous faites la différence.
it is their blend and the unique proportions of the formula that make the difference.
le dosage unique de sa formule qui fait la différence de Security Feel Better.
it's the personalities of our employees that make the difference.
la personnalité des collaborateurs fait la différence.
Together we make the difference": information on the system for paperless meetings.
Ensemble, nous faisons la différencegt;gt;: Informations sur le système de réunion sans papier.
If an invoice is not claimed 100% to the project, make the difference between the total amount of the invoice
Si une facture n'est pas déclarée à 100% au projet, faite la différence entre le montant total de la facture
These experiences will make the difference for you after you graduate, ensuring you are in the most favourable position for finding the job of your dreams.
Ce sont ces expériences qui feront la différence pour vous une fois diplômé, et qui vous garantiront les meilleures conditions pour trouver l'emploi dont vous rêvez.
But guess what? The people that do the real work, the ones that make the difference, you don't see them on TV
Mais vous savez, ceux qui font le vrai boulot, qui changent la donne, on les voit pas à la télé
And what if Tansy's vote could make the difference in Lavon winning,
Et si le vote de Transy pouvait faire la difference pour la victoire de Lavon
the hint which can make the difference and make you more"fashion extraordinary.
le petit détail qui fera la différence et qui vous rendra tellement singulière.
timeliness of such cooperation will make the difference between despair and progress.
l'à-propos de cette coopération seront ce qui fera la différence entre la désespérance et le progrès.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文