MEASURES TO BE IMPLEMENTED in French translation

['meʒəz tə biː 'implimentid]
['meʒəz tə biː 'implimentid]
mesures à mettre en oeuvre
mesures à mettre en place

Examples of using Measures to be implemented in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This programme identifies 57 measures to be implemented over the 1997-2007 period by the said polluters,
qui identifie 57 mesures à mettre en œuvre entre 1997 et 2007 par les pollueurs
describes the standards and measures to be implemented to improve tunnel safety.
les normes et les mesures à mettre en œuvre pour améliorer la sécurité dans les tunnels.
The Strategic Plan includes 116 measures to be implemented in the medium and long term,
Le Plan stratégique prévoit 116 mesures devant être mises en œuvre dans une perspective à moyen
Accurate and early disease detection allows measures to be implemented when the disease situation is more amenable to control,
Une détection précise et précoce de la maladie permet d'appliquer des mesures lorsque la situation sanitaire est plus maîtrisable, assurant
identifying measures to be implemented in the short and long term, where appropriate.
par exemple, les mesures à mettre en œuvre à brève échéance et celles qui s'inscrivent dans le long terme, selon les cas.
The phase II proposals include measures to be implemented at the United Nations Office at Geneva,
Les dépenses prévues pour la phase II doivent permettre de mettre en œuvre des mesures intéressant l'ONUG,
The total cost of the phase II measures to be implemented at Santiago and the ECLAC subregional
Le coût total des mesures qui seront mises en œuvre au titre de la deuxième phase à Santiago
The group's main objective is to produce a CERN mobility plan outlining the measures to be implemented by 2030 to facilitate movement in and around CERN
Le groupe a pour principal objectif d'élaborer un plan de mobilité au CERN, définissant les mesures devant être mises en œuvre d'ici à 2030 pour faciliter les déplacements au CERN
Finally, the quarterly monitoring of“near-misses” has been rolled out across all entities, enabling entity performance to be monitored and corrective measures to be implemented.
Enfin un suivi trimestriel des« presqu'accidents» est déployé sur l'ensemble des entités, il permet de suivre la performance des entités et de mettre en place des mesures correctives.
The Advisory Committee was informed that the eventual aim of the standardized access system was to find the right balance between measures to be implemented and perceived security threats.
D'après les renseignements fournis au Comité consultatif, l'objectif du système normalisé de contrôle de l'accès est de parvenir, à terme, à un juste équilibre entre le dispositif à mettre en place et les menaces apparentes.
Iran met the initial requirements and the parties agreed to a further set of seven measures to be implemented by 20 May 2014.
les deux parties sont convenues d'une nouvelle série de sept mesures qui seront mises à mettre en œuvre d'ici au 20 mai 2014.
containing measures to be implemented with the participation of the populations of the corresponding small Territories.
ces programmes comprendraient des mesures qui seraient mises en oeuvre avec la participation des populations des petits territoires intéressés.
policies and measures to be implemented in the country.
les politiques et les dispositions qui seraient appliquées dans le pays.
and to consider the measures to be implemented to ensure the effectiveness of the internal controls.
et à envisager les actions à mettre en place afin de garantir un dispositif de contrôle interne efficient.
We cannot afford to witness a decentralization of the substantial role of the United Nations caused by the impossibility of reaching agreement on measures to be implemented for the improvement of its functioning.
Nous ne pouvons nous permettre d'assister à une décentralisation du rôle intrinsèque de l'ONU qui résulterait de l'incapacité de s'entendre sur les mesures à mettre en œuvre pour améliorer son fonctionnement.
fraud patterns to be escalated and understood and the necessary protection measures to be implemented.
comprendre les schémas de fraude utilisés et de mettre en place les actions nécessaires pour s'en prémunir.
To facilitate this, Parties can develop a programmes for municipal pollution reduction containing inventories of municipal wastewater resources, measures to be implemented, respective implementation deadlines,
À cet effet, les Parties peuvent élaborer des programmes de réduction de la pollution urbaine précisant l'inventaire des ressources urbaines en matière d'eaux usées, les mesures à mettre en œuvre et des délais correspondants,
detailing the measures to be implemented and its implementation schedule;
de détailler les mesures à mettre en œuvre et d'en établir le calendrier,
To identify subregional measures to be implemented by the Economic Community of Central African States and the Central African Economic
Déterminer les mesures à appliquer au niveau sous-régional par la Communauté économique des États d'Afrique centrale(CEEAC)
detailing the measures to be implemented and its implementation schedule;
de détailler les mesures à mettre en œuvre et d'en établir le calendrier,
Results: 103, Time: 0.1056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French