OFF THE GRID in French translation

[ɒf ðə grid]
[ɒf ðə grid]
hors réseau
off the grid
out-of-network
off-network
outside the network
non-network
off-net
offgrid
for off-grid
an off-the-grid
hors de la grille
déconnecté
disconnect
unplug
switch off
remove
log out
logout
offline
unpair
hors du système
out of the system
off the grid
non-united
hors de portée
out of reach
out of worn
out of range

Examples of using Off the grid in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So it's either a bad name or he's off the grid?
Alors soit c'est un faux nom, soit il est hors-circuit?
it's completely off the grid.
complètement hors du réseau.
or intentionally off the grid.
Ou intentionnellement hors du réseau.
Looks like our vics were living pretty much off the grid.
On dirait que nos victimes voulaient rester hors-radar.
completely off the grid.
complètement hors zone.
She also keeps way off the grid.
Elle garde aussi une voie de la grille.
Mom's off the grid.
Sa mère est sortie du réseau.
I know, but Vaughn's been off the grid forever.
Je sais, mais Vaughn a toujours été absent du réseau.
He's off the grid.
Il est complétement introuvable.
Dad's daring us to live off the grid.
Papa nous a défié de vivre en dehors du réseau électrique.
Goddamn Ford is still off the grid in Paris.
Ce satané Ford est encore incognito à Paris.
The best way to take your Pi off the grid!
La meilleure façon de retirer votre Pi de la grille!
Find a way to get this station off the grid.
Trouve un moyen de mettre cette fréquence hors du réseau.
Then find me one somewhere off the grid.
Alors trouve un hôpital en dehors du réseau.
That doesn't explain why Tolin's off the grid.
Ça explique pas pourquoi Tolin s'est volatilisé.
He is completely off the grid, and we have no real way of finding him.
Il est complétement hors réseau, et on a aucun moyen de le trouver.
She worked as a commercial helicopter pilot in the Northwest Territories before spending 13 years living"mostly off the grid" as she describes it.
Elle a d'abord travaillé comme pilote professionnelle d'hélicoptère dans les Territoires du Nord-Ouest avant de passer 13 ans à vivre majoritairement« hors réseau» comme elle le décrit.
this solar powered, off the grid bunk house is only steps away from a beautiful beach.
singuliers à l'énergie solaire, est hors de la grille et est seulement quelques pieds d'une belle plage.
This is exactly the kind of stuff that's gonna throw me right off the grid, man!
C'est exactement le genre de chose qui va me jeter droit hors du système, mec!
The Check In feature cannot be used unless it is setup before going on your adventure off the grid.
La fonction de contrôle ne peut pas être utilisée à moins d'avoir été configurée avant que vous ne partiez à l'aventure et soyez hors réseau.
Results: 80, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French