on a programmeon a programon an agendaon a platformon a scheduleon a curriculum
Examples of using
On a program
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
As a result of consultations undertaken since the Brussels meeting, agreement had just been reached on a program of work which provided a basis for reopening the negotiations on areas in which there were still differences.
A la suite des consultations menées depuis la réunion de Bruxelles, un programme de travail vient d'être arrêté, lequel est assorti d'une base permettant de rouvrir les négociations dans les domaines pour lesquels il subsiste des désaccords.
we have embarked on a program to improve the excellence of our delivery by implementing a global information systems solution
nous avons mis en œuvre un programme d'amélioration de notre excellence opérationnelle déployant des systèmes d'information globaux,
As we embarked on a program of change to inject fresh ideas into the way we operate
Comme nous avons entrepris un programme de changement pour apporter de nouvelles idées et pour modifier la
Novartis has embarked on a program of rigorous economic analysis to document the value of our medicines-
C'est pourquoi Novartis a lancé un programme d'analyse économique des plus rigoureux,
In fact, the Department has embarked on a program of copyright reform over the short,
En fait, le Ministère a amorcé un programme de réforme du droit d'auteur à court,
As we embarked on a program of change to inject fresh ideas into the way we operate
Le SATJ demeure confronté à de graves contraintes financières tandis qu'il se lance dans un programme de changement destiné à injecter des idées neuves dans son mode de fonctionnement
phones on installment plans, Orange embarked on a program involving the non-recourse disposal of such deferred-payment receivables in Spain in 2015.
Orange a mis en place en Espagne en 2015 un programme de cession sans recours de ces créances de paiement différé.
coupled with an enhanced focus on a program of research contributes to increased research productivity
la capacité de recherche accrue grâce au Programme de PCI contribue à augmenter la productivité de la recherche
Annual consensus resolutions of the United Nations General Assembly since 2000 urging the Conference on Disarmament(CD) to agree on a program of work that includes FMCT negotiations; and.
Depuis 2000, l'Assemblée générale des Nations Unies adopte chaque année par consensus des résolutions dans lesquelles elle invite instamment la Conférence du désarmement à convenir d'un programme de travail qui prévoirait notamment des négociations sur un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.
also worked with Algerian TV on a programon social issues.
elle a collaboré avec la télévision algérienne à une émission sur les programmes sociaux.
simply provide feedback on a program.
tout simplement fournir une rétroaction sur une émission.
HRH Prince El Hassan bin Talal is currently working with American NGOs on a program titled"Partners in Humanity",
Il travaille à présent avec des organisations non gouvernementales américaines sur un programme intitulé« Partenaires pour l'Humanité» visant autant à promouvoir l'entente
This was the Office's first report and it was on a program that had known inadequacies that VAC staff told us they were trying to correct,
Il s'agissait du premier rapport déposé par le Bureau; il portait sur un programme qui comportait des lacunes connues que les employés d'ACC nous ont dit qu'ils tentaient de corriger,
Programming, is working on a program which will enable customers to execute“grinding dry runs” on a laptop.
STUDER travaille avec Studer-Training et Studer-Programming sur un programme permettant au client de s'exercer à la rectifi cation sur son ordinateur portable.
the company has pioneered the development of malting barley varieties in the state of São Paulo and is working on a program that develops new varieties in Argentina;
la société a été pionnière dans le développement de variétés d'orge brassicole dans l'état de Sao Paulo et travaille sur un programme qui développe de nouvelles variétés en Argentine,
there are a few countries that have already embarked on a program of research and development that would presumably lead to site selection,
quelques pays sont déjà engagés dans un programme de recherche et de développement qui aboutira, probablement, à une sélection de site,
They agreed on a Program of Principles, gave the Liberal Party an Organic Letter, named the first director and Julio Vera as its first president;
Ces neuf Uruguayens se sont mis d'accord dans un Programme de Principes, ils ont donné au Parti Libéral une Lettre Organique, ils ont nommé le premier Directoire
EPA is presently working on a program in cooperation with industry and environmental groups to collect more complete toxicity information on high production volume(HPV) chemicals.
L'EPA travaille actuellement à élaborer, en collaboration avec l'industrie et les associations de défense de l'environnement, un programme de collecte de renseignements toxicologiques plus complets sur les substances produites en grande quantité, c'est-à-dire les substances chimiques produites
Government has also embarked on a program to provide clinics
le Gouvernement a adopté un programme d'aide en faveur des cliniques
the Tribunal does not consider it unusual that Redpath has embarked on a program to reduce costs
le Tribunal estime qu'il n'est pas anormal que Redpath ait lancé un programme visant à réduire ses coûts
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文