Examples of using
One speaker
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
One speaker commended the Department for increasing the content and links devoted to United Nations relations with civil society
Une autre délégation a félicité le Département d'avoir enrichi les informations destinées à la société civile et au secteur des affaires
One speaker, on behalf of a group,
Un autre orateur, s'exprimant au nom de plusieurs pays,
In response, one speaker asserted that such information goes through a series of stringent checks on the national level before being submitted to the Security Council.
Un autre intervenant a répondu que ces renseignements étaient soumis à des vérifications rigoureuses au niveau national avant d'être présentés au Conseil.
One speaker compared different regulatory systems,
Un des intervenants a comparé différents systèmes de réglementation,
One speaker noted that the transparency of the process had contributed to a superior document.
L'un des orateurs a fait observer que la transparence du processus avait contribué à faire du document un document de qualité supérieure.
One speaker underlined the need for UNDP to concentrate on capacity-building in Zimbabwe.
Un des intervenants a souligné que le PNUD devrait se concentrer sur le renforcement des capacités du pays.
One speaker pointed out that the work of UNDP in the region complemented the efforts of other donors.
L'un des intervenants a souligné que l'action menée par le PNUD dans la région faisait pendant aux efforts déployés par les autres bailleurs de fonds.
One speaker noted that the framework did not include references to coordination
L'un des intervenants a relevé que le cadre ne faisait référence
One speaker requested written information on the experience of integrated offices within RBEC.
L'un des orateurs a sollicité des informations écrites sur l'expérience en matière de bureaux intégrés menée au sein du BRECEI.
One speaker also emphasized the significance of measuring the value, in terms of increased programme effectiveness, of any given public- private sector partnership arrangement itself.
Selon un intervenant, il importait en outre de mesurer la valeur de tout partenariat public-privé à l'aune d'un accroissement de l'efficacité.
One speaker pointed to the agreements that his country and other Portuguese-speaking countries
One speaker said that the Department should give priority to providing delegations with press releases.
Un autre orateur a dit que le Département devait s'employer en priorité à mettre les communiqués de presse à la disposition des délégations.
One speaker referred to her organization's positive experience in bringing criminal proceedings against traffickers in India.
Une des intervenantes a fait part de l'expérience positive de son organisation, qui a réussi à poursuivre pénalement des trafiquants en Inde.
I have one speaker on my list for today's plenary meeting: the representative of China.
Un seul orateur est inscrit sur ma liste pour la séance plénière aujourd'hui: le représentant de la Chine.
One speaker expressed the view that raising funds for technical assistance should be foreseen
Un orateur était d'avis que la collecte de fonds pour l'assistance technique devait être prévue
Overall, to quote one speaker, the debate reaffirmed the commitment of the international community to the validity
Globalement, pour citer un des orateurs, le débat a réaffirmé l'attachement de la communauté internationale à la validité
One speaker said that the follow-up section of the document was somehow its weakest part.
Un des intervenants a estimé que la partie du document consacrée au suivi était sans doute la plus faible.
One speaker said that UNICEF still had a tendency to work alone too much
Un des intervenants a regretté que l'UNICEF ait toujours tendance à faire cavalier seul
One speaker expressed appreciation for the pro-active approach taken by the Operation Lifeline Sudan(OLS) office over the past three years.
Un des intervenants s'est dit satisfait par la démarche de prévention active adoptée par le bureau de l'Opération Survie au Soudan au cours des trois dernières années.
One speaker said that the UNICEF programme continued to provide impetus to the Government of the Philippines to formulate child-centred policies and programmes.
Un des intervenants a dit que le programme de l'UNICEF continuait d'encourager le Gouvernement philippin à formuler des politiques et programmes axés sur les enfants.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文