continuation of the processcontinued processongoing processfurthering the processpursuing the processpursuit of the process
processus continuel
ongoing processcontinuous processcontinual processcontinuing processconstant process
procédure en cours
ongoing procedureongoing proceedingsproceedings pendingcurrent procedureongoing processprocedure in progresscurrent proceedingsproceedings in progressprocedure in courseon-going procedure
processus évolutif
evolutionary processevolving processongoing processprocess of evolutionevolutive processiterative processscalable processevergreen processliving process
Examples of using
Ongoing process
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The ongoing process of political and administrative decentralization required a highly democratic approach.
Le processus, en cours, de décentralisation politique et administrative suppose un degré élevé de pratique démocratique.
cooperation must be an ongoing process culminating in the evaluation of lessons learned
la coopération doit être un processus ininterrompu, culminant avec l'évaluation des enseignements tirés
The results of an ongoing process aimed at developing a self- assessment tool of the architectural quality of the premises used by child care services will be presented.
Les résultats d'une démarche en cours visant à développer un outil d'autoévaluation de la qualité architecturale des locaux utilisés par les services de garde seront présentés.
The Administrative Committee was briefed about the ongoing process for providing the Transport Division with technical contributions on diesel exhaust emissions.
Le Comité de gestion a été informé du processus en cours visant à communiquer à la Division des transports des contributions techniques concernant les émissions des moteurs diesel.
Kenya fully endorses the ongoing process of defining the elements of international environmental governance.
Le Kenya souscrit pleinement au processus actuel de définition des éléments de la gouvernance environnementale internationale.
That issue therefore needed to be addressed in the ongoing process of overall United Nations reform.
Cette question doit donc être examinée dans le cadre du processus en cours de réforme globale de l'Organisation des Nations Unies.
Her country was actively involved in the ongoing process of revising the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
La Suisse est activement engagée dans l'actuel processus de révision de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus.
Implement measures to combat the ongoing process of feminization of poverty,
Mettre en œuvre des mesures de lutte contre l'actuel processus de féminisation de la pauvreté,
The Ministers expressed their support for the ongoing process of the Neighbouring Countries meetings on Iraq.
Les ministres ont exprimé leur appui à l'actuel processus de réunions des pays voisins sur l'Iraq.
Performing a complete site audit is a complicated and ongoing process that includes dozens of checkpoints
Un audit de site complet est un processus continu et compliqué, qui inclut des douzaines de contrôles de sécurité
It is all the more desirable in that it is likely to contribute to the ongoing process of restructuring and revitalization of certain organs of the United Nations.
Elle est d'autant plus souhaitable qu'elle est de nature à contribuer à l'actuel processus de revitalisation et de restructuration de certains organes des Nations Unies.
However, owing to economic difficulties and the ongoing process of restructuring, the increasing need to train working women is not being met sufficiently.
Cependant, en raison des difficultés économiques et du processus continu de restructuration, les besoins croissants de formation des femmes qui travaillent ne sont pas satisfaits.
The ministers expressed their support for the ongoing process of the neighbouring countries meeting on Iraq.
Les ministres ont exprimé leur appui à l'actuel processus de réunions des pays voisins sur l'Iraq.
withdrawn without interrupting the ongoing process.
s'extrait facilement sans interruption du procédé en cours.
Mexico proposed that the International Court of Justice should be part of the ongoing process of reform and revitalization.
Le Mexique a proposé que la Cour internationale de Justice participe au processus continuel de réforme et de revitalisation de l'Organisation.
outreach process to win popular consent for the ongoing process.
de sensibilisation de la population afin de gagner l'assentiment de la population au processus en cours.
The countries would be invited to reflect upon the outcomes of the meeting in the light of the ongoing process of the revision of the Protocols.
Les pays seront invités à réfléchir sur les résultats de la réunion à la lumière du processus, actuellement en cours, de révision des protocoles.
This consensus resolution demonstrates the commitment of the Member States of the United Nations to an ongoing process of reform and reinvigoration of the Organization.
Cette résolution de consensus illustre l'engagement des États Membres de l'ONU à l'égard du processus continu de réforme et de redynamisation de l'Organisation.
It is important that this process continue as it is part of the ongoing process of United Nations reform.
Il importe de poursuivre ce travail dans le cadre du processus engagé pour réformer l'ONU.
Government expressed their support for the ongoing process of the neighbouring countries meeting on Iraq.
de gouvernement ont exprimé leur appui à l'actuel processus de réunions des pays voisins sur l'Iraq.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文