Examples of using
Order to avoid duplication
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
it must be encouraged by Governments in countries in order to avoid duplication of resources and operating in isolation.
doit être encouragée par les Gouvernements dans les pays afin d'éviter les doubles emplois en matière de ressources et le travail cloisonné.
While such overlaps can be beneficial, in order to avoid duplication and inefficiencies, actors should coordinate, using complementary skills and resources.
Même si ceux-ci peuvent avoir des effets positifs, les intervenants doivent travailler en coordination pour éviter les doubles emplois et les gaspillages, notamment en tirant parti de la complémentarité de leurs compétences et de leurs ressources.
In addition, in order to avoid duplication with the work of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination,
Par ailleurs, pour éviter un double emploi avec les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale,
coordination was necessary in order to avoid duplication and to ensure effective utilization of resources,
une coordination s'impose en vue d'éviter le double emploi et d'assurer une utilisation judicieuse des ressources,
He noted that, in order to avoid duplication, Mr. Weissbrodt hesitated to include questions relating to migrants in the planned study because of the Commission's decision to appoint a special rapporteur on the human rights of migrants.
Bossuyt note que, soucieux d'éviter les doubles emplois, M. Weissbrodt hésite à inclure les questions relatives aux migrants dans l'étude envisagée en raison de la décision de la Commission de nommer un rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants.
Streamlining the rule of law activities listed in the inventory within each of the three main"baskets" in order to avoid duplication and overlap and to promote synergy,
Rationaliser les activités répertoriées dans chacun des trois << volets >> afin d'éviter tout double emploi et de promouvoir les synergies,
In order to avoid duplication, it would be appropriate to survey existing information systems at the national level,
En vue d'éviter les chevauchements d'activités, il faudrait passer en revue les systèmes d'information existant au niveau national,
In order to avoid duplication and create synergy,
En vue d'éviter un chevauchement des activités et de créer des synergies,
In order to avoid duplication or overlapping, there should be more cooperation
En vue d'éviter les doubles emplois et la dispersion des efforts, la coopération
The cluster group intends to liaise with the respective agencies leading these two initiatives, in order to avoid duplication of work, seek inputs to the work of the cluster group and foster mutual support.
Le groupe de concertation entend assurer la liaison avec les agences respectives en charge de ces deux initiatives de manière à éviter tout chevauchement des travaux, à chercher à obtenir des contributions pour les travaux du groupe et à encourager un soutien mutuel.
Committee on Peace and Security should establish a system-wide task force in order to avoid duplication and to maximize existing competencies.
la sécurité de mettre en place une équipe spéciale à l'échelle du système chargée d'éviter les chevauchements et de maximiser les compétences existantes.
enhance this work, in order to avoid duplication or a proliferation of similar entities.
de façon à éviter le double emploi ou la multiplication d'entités à vocation similaire.
The Strategy and its implementation should also be considered through the prism of our regular reporting to the counter-terrorism bodies of the Security Council in order to avoid duplication and so-called reporting fatigue.
Il faudrait aussi, pour évaluer la Stratégie et son application, tenir compte des rapports que nous remettons régulièrement aux comités contre le terrorisme du Conseil de sécurité afin d'éviter les chevauchements d'activités et ce qu'on appelle la lassitude créée par l'établissement de rapports.
How the review process might best be utilized as a major stocktaking, in order to avoid duplication and overlap with existing programmatic efforts,
Comment s'y prendre pour que cet examen soit vraiment l'occasion d'établir un bilan général de la situation en évitant les doubles emplois avec les programmes existants et comment faire
It shall take appropriate steps to co-ordinate its activities with respect to these bodies in order to avoid duplication and to ensure the maximum effectiveness of its work.
Il prend les mesures voulues pour coordonner ses activités avec celles de ces organismes, en vue d'éviter les doubles emplois et de donner à ses travaux une efficacité maximale.
A more cautious approach would be to consider changing the periodicity of the Yearbook and/or reformatting it to exclude data shown in other publications in order to avoid duplication.
Il serait plus judicieux d'en changer la périodicité ou d'en modifier la structure afin d'en exclure les données qui paraissent dans d'autres publications et d'éviter les doubles emplois.
noted that there was room for improvement in order to avoid duplication and increase efficiency in the Organization's activities.
des améliorations sont possibles s'agissant d'éviter les doubles emplois et d'améliorer l'efficacité des activités.
the World Bank Group, in order to avoid duplication and coordinate related activities.
du groupe de la Banque mondiale, de manière à éviter le double emploi et à coordonner les initiatives connexes.
mechanisms and tools in order to avoid duplication of efforts.
des outils existants de manière à éviter la reproduction des efforts.
To recommend that the Presidency pro tempore generate tools for the exchange of information with other regional mechanisms charged with the compilation of reports on cooperation initiatives in Haiti, in order to avoid duplication of effort in collecting this information.
Recommander à la présidence en exercice de créer des outils d'échange d'informations avec d'autres mécanismes régionaux chargés de recueillir des renseignements sur les activités de coopération menées en Haïti de manière à éviter tout double emploi dans leur collecte.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文