PLEASE REQUEST in French translation

[pliːz ri'kwest]
[pliːz ri'kwest]
veuillez demander
please ask
please request
please seek
kindly ask
s'il vous plaît demander
merci de demander
thanks for asking
thank you for asking
please ask
please request

Examples of using Please request in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Note: If you do not know the information to enter for steps 6-9, please request these parameters from your network administrator.
Remarque: Si vous ne connaissez pas les informations à saisir pour les étapes 6 à 9, veuillez demander ces paramètres à votre administrateur de réseau.
When making an advance booking, please request a pitch to suit your needs.
En réservant à l'avance, n'hésitez pas à nous demander un emplacement selon vos critères.
Please request specific dispatch costs for domestic or international dispatch.
Veuillez nous demander les frais d'expédition exacts pour les envois à l'intérieur du territoire national ou à l'étranger.
Please request this in writing from your agency within 30 days of receiving your new card.
Veuillez solliciter ce verrouillage par écrit et dans les 30 jours suivant la réception de la nouvelle carte auprès de votre agence.
Please request the prices and terms
Veuillez nous demander les prix pour les autres pays,
If you want to stay in a Suite with jacuzzi, please request upon booking subject to availability.
Si vous voulez Suite avec jacuzzi, s'il vous plaït demander au moment de la réservation sous réserve de disponibilité.
Please request either a king-size
Veuillez indiquer si vous souhaitez un lit king-size
Please request an accessible taxi from the host,
Veuillez demander un taxi adapté au personnel d'accueil,
of the machine offered: If the data does not fit exactly, please request by clicking an individual offer according to your wishes: ᐳᐳᐳ Contact us for a custom quote ᐸᐸᐸ HIDRALMAC man.
Si les données ne correspondent pas exactement, s'il vous plaît demander en cliquant sur une offre individuelle selon vos souhaits:>>> Contactez-nous pour.
If your Amazon EC2 rate limits prevent VPC-enabled functions from adding 500 concurrent invocations per minute, please request a limit increase by following the instructions on the AWS Lambda Limits page.
Si vos limites de taux Amazon EC2 empêchent les fonctions basées sur un VPC d'ajouter 500 appels simultanés par minute, veuillez demander une augmentation de cette limite en suivant les instructions à la page Limites AWS Lambda.
then please request your username first,
alors merci de demander d'abord votre nom d'utilisateur,
If the data does not fit exactly, please request by clicking an individual offer according to your wishes: ᐳᐳᐳ Contact us for a custom qu.
les données ne correspondent pas exactement, s'il vous plaît demander en cliquant sur une offre individuelle selon vos souhaits.
Please request an immediate quote on +421- 2- 20 60 26 40,
Merci de demander le devis express au +421- 2- 20 60 26 40,
of the machine offered: If the data does not fit exactly, please request by clicking an individual offer you wished: ᐳᐳᐳ Contact us for a custom quote ᐸᐸᐸ HIDRALMAC manufactures press.
Si les données ne correspondent pas exactement, s'il vous plaît demander en cliquant sur une offre individuelle selon vos souhaits:>>> Contactez-nous pour.
Please request PASSWORD RESET if you had account on old version of our website
Veuillez vous demande de RÉINITIALISATION de MOT de passe si vous aviez un compte sur l'ancienne
a cot can be provided for babies- please request this when booking.
un lit bébé peut être fourni pour les bébés- s'il vous plaît la demande lors de la réservation.
Please request double/twin when booking.
Veuillez demander une chambre double ou lits jumeaux lors de la réservation.
Please request our detailed brochures today.
Demandez nos brochures détaillées.
Please request this form from your travel consultant.
Veuillez contacter votre conseiller voyages pour obtenir le formulaire requis.
Shopping list please request our order form.
List e d'achat disponible merci de demander le"bon de commande.
Results: 4706, Time: 0.0849

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French