Examples of using Problems confronting in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of the interrelated nature of the problems confronting the international community
jamais de l'interdépendance des problèmes auxquels fait face la communauté internationale
who met with him, that he acquired a sound understanding of the problems confronting the members of the indigenous communities.
il croit être parvenu à une bonne compréhension des problèmes auxquels sont confrontés les membres des communautés autochtones.
appreciate his deep analysis of the problems confronting the Organization, problems that reflect the very complex reality the international community must face.
nous lui sommes reconnaissants de son analyse en profondeur des problèmes auxquels fait face l'Organisation, problèmes qui sont le reflet de la réalité très complexe à laquelle est confrontée la communauté internationale.
youth unemployment and other problems confronting a majority of Sierra Leoneans.
le chômage des jeunes et les autres problèmes auxquels sont confrontés une majorité de Sierra-Léonais.
He also wished to emphasize that the Colombian authorities had never craved the indulgence of any United Nations body in the consideration of its reports on the grounds of the problems confronting the country.
Il tient à souligner par ailleurs que les autorités colombiennes n'ont jamais demandé à un organisme des Nations Unies quel qu'il soit de faire preuve d'indulgence dans l'examen de leurs rapports en raison des problèmes auxquels se heurte le pays.
Government did not have a clear view of the scale and nature of the problems confronting the housing sector
ce dernier n'avait pas une idée précise de l'ampleur et de la nature des problèmes rencontrés par le secteur du logement,
promotes the creation of such organizations and studies problems confronting ageing-related organizations
promeut la création de ce type d'organisation et étudie les problèmes auxquels sont confrontées les organisations s'occupant du vieillissement
strengthen family cohesion and consider the problems confronting families.
de renforcer la cohésion familiale et d'examiner les problèmes auxquels se heurtent les familles;
which reflected a deep understanding of the problems confronting her Government.
constructives qui traduisent une réelle compréhension des problèmes auxquels est confronté son gouvernement.
It is sustained by a basic principle that retains all of its validity today: that the problems confronting States should be solved through dialogue
Elle repose sur un principe fondamental qui reste tout aussi valide aujourd'hui: les problèmes auxquels font face les États doivent être réglés par le dialogue
Our country did so on the basis that the range of problems confronting the European community may be solved more promptly
Notre pays a agi ainsi parce qu'il estime que la série de problèmes auxquels est confrontée la Communauté européenne peuvent être résolus plus promptement
The problems confronting African countries and the LDCs needed to be resolved.
Une solution devait être trouvée aux problèmes des pays africains
The problems confronting Greece worsened in April,
En avril, les problèmes affrontés par la Grèce se sont aggravés
In many countries there are institutional and endemic problems confronting non-citizens. The situation,
Dans de nombreux pays, les nonressortissants se heurtent à des problèmes institutionnels et endémiques,
In the Special Committee's view, the visiting missions sent by the United Nations to the Territories were the best means of obtaining first-hand information on the conditions and problems confronting the people.
De l'avis du Comité, l'envoi de missions de visite par l'ONU dans les territoires non autonomes constitue le meilleur moyen d'obtenir des informations de première main sur la situation des habitants de ces territoires et les problèmes auxquels ils sont confrontés.
multilateral action. It was a lesson that should not be forgotten as this Organization tackles other problems confronting humanity.
une leçon qu'il ne faut pas oublier à l'heure où l'Organisation doit faire face à d'autres problèmes qu'affronte l'humanité.
The agenda items of the Committee often relate to the international problems of the NGOs"Legal problems confronting NGO and Charities Organizations.
aborde souvent les problèmes internationaux des ONG<< Legal problems confronting NGO and Charities Organizations.
The difficulty of finding suitable employment is compounded by a host of other problems confronting young people,
La difficulté de trouver un emploi convenable est aggravée par un ensemble d'autres problèmes auxquels sont confrontés les jeunes, notamment l'analphabétisme
Aware of the acute urgency of the problems confronting Guinea-Bissau, on 15 December 2000, the International Monetary Fund
Conscients de l'extrême urgence des problèmes auxquels se heurte la Guinée-Bissau, le 15 décembre 2000 le Fonds monétaire international(FMI)
that he has acquired a sound understanding of the problems confronting the members of the indigenous communities para. 4.
il croit être parvenu à une bonne compréhension des problèmes auxquels sont confrontés les membres des communautés autochtones" par. 4.
Results: 68, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French