PROGRAMMES IT in French translation

['prəʊgræmz it]
['prəʊgræmz it]

Examples of using Programmes it in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Repetition seems to be less frequent in TVET than in general education; in some programmes it may even be inapplicable,
Le redoublement semble moins fréquent dans l'EFTP que dans l'enseignement général; dans certains programmes il peut même ne pas exister,
boost the outcomes of the programmes it implements.
de consolider les résultats des programmes qu'elle exécute.
seeking to ensure that the programmes it supported were not merely focused on food quantity, but also on quality.
en s'efforçant de veiller à ce que les programmes qu'elle soutient ne soient pas simplement axés sur la quantité de produits alimentaires mais aussi sur leur qualité.
he wished to know what results had been achieved by the Government Human Rights Policy Commission, and what programmes it envisaged for the future.
il souhaite connaître les résultats obtenus par la Commission chargée de la politique gouvernementale en matière de droits de l'homme et savoir quels programmes elle envisage pour l'avenir.
in parallel with the programmes it broadcast through installations in member countries.
parallèlement aux programmes qu'elle diffuse par l'intermédiaire des installations des pays membres.
Thirdly, there is the evidence from macroeconomic models which attempt to capture the way that economies function in order to estimate the effect of Cohesion Policy, and the programmes it supports, on the main economic variables, in particular,
Troisièmement, on dispose d'éléments provenant de modèles macroéconomiques qui tentent de saisir le mode de fonctionnement des économies pour esti- mer l'incidence de la politique de cohésion, et des programmes qu'elle soutient, sur les principales variables économiques,
AIDS in youth employment to guide programmes it supports.
du SIDA dans l'emploi des jeunes afin d'orienter les programmes qu'elle soutient.
MSF Belgium closed the programmes it had been running for over seven years for tuberculosis sufferers in Siberian prisons.
MSF Belgique ferme les programmes qu'elle menait auprès des tuberculeux dans les prisons de Sibérie depuis plus de sept ans.
seminars, the Chief Prosecutor attempts to make visible the programmes it carries out, namely legality audits,
le Procureur général de la République s'attache à donner plus de visibilité aux programmes qu'il exécute- contrôles de la légalité
Médecins sans frontières had wound up all the programmes it had put in place to cope with the situation.
l'organisation Médecins sans frontières a cessé tous les programmes qu'elle avait mis en place pour remédier à cette situation.
By focusing on monitoring the implementation of the programmes it was financing rather than on national priorities
à faire porter la surveillance sur l'exécution des programmes qu'il finance plutôt que sur les priorités et besoins des pays,
Further details about the partnerships that UNIDO develops as well as the programmes it implements to promote these objectives are outlined in this document,
D'autres détails sur les partenariats que l'ONUDI met en place ainsi que sur les programmes qu'elle exécute pour promouvoir ces objectifs sont donnés dans le présent document,
commensurate with needs to deliver on the Global Fund partnership model and the programmes it finances, the Joint Programme will encourage understanding
correspondant aux besoins de respecter le modèle du partenariat du Fonds mondial et les programmes qu'il finance, le Programme commun encouragera la compréhension
Once programmed it fulfils its weekly schedule reliably.
Une fois programmé, il suit son calendrier de manière fiable.
When the timer-thermostat has been programmed it can be set in operation.
Quand le chronothermostat a été programmé, il peut être mis en service.
Once a device is programmed, it will appear on the screen.
Lorsqu'un appareil a été programmé, il s'affiche à l'écran.
They can programme it and try different experiments.
Ils peuvent le programmer et réaliser de nombreuses expériences.
My daughter programmed it.
Ma fille l'a programmée.
If the warning relay is programmed it cannot be cancelled manually.
Si le relais d'avertissement est programmé, il est impossible de déconnecter manuel-lement.
I think Finch programmed it not to, to protect it..
Je pense que Finch l'a programmée ainsi, pour la protéger.
Results: 46, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French