RE-INTEGRATION in French translation

réinsertion
reintegration
rehabilitation
reinsertion
resettlement
reintegrate
re-establishment
re-entry
rehabilitate
réintégration
reintegration
reinstatement
re-integration
return
reintegrate
reinsertion
reincorporation
ré-intégration
re-integration

Examples of using Re-integration in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
results regarding forwarding to employment and socio-economic integration or re-integration of beneficiaries.
des résultats en ce qui concerne la recherche d'un emploi et l'intégration ou la réintégration socio-économique des bénéficiaires.
particularly with respect to programs for offender re-integration.
en particulier pour ce qui est des programmes de réinsertion sociale des délinquants.
Increased rescue, recovery and re-integration of children and arrest of traffickers across the country.
Augmentation du nombre d'enfants sauvés, réadaptés et réinsérés et d'arrestations de trafiquants dans le pays.
assimilation or re-integration.
d'assimilation ou de réintégration.
facilitate migrants' integration and re-integration.
facilitent l'intégration des migrants et leur réinsertion.
Migrant Women:"The Strategy for the Re-integration of Returnees and Repatriated Albanian Nationals 2010-2015" and its Action Plan provides a facilitating
Femmes migrantes: La Stratégie de réinsertion des citoyens albanais rapatriés(2010-2015) et son Plan d'action permettent de faciliter
Vocational training contributes to the integration and re-integration of UJs in the labour market,
La formation professionnelle contribue à l'intégration et à la réintégration des demandeurs d'emploi dans le marché du travail,
other origin of foreign prisoners could be taken into account by encouraging social re-integration through, for example, vocational training and cultural integration programmes.
qui permettent de prendre en considération l'origine culturelle et autre des détenus étrangers, en encourageant la réinsertion sociale notamment par le biais de programmes de formation professionnelle et d'intégration culturelle.
System-wide actions to encourage the voluntary return and re-integration of the victims of trafficking in their countries of origin,
Les actions de système destinées à assurer le retour volontaire et la réintégration des victimes de la traite dans leur pays d'origine,
MINALOC and the Save the Children International Alliance showed that many cases of spontaneous re-integration are ignored by the local authorities,
l'Alliance internationale Save the Children a démontré que de nombreux cas de réinsertion spontanée sont ignorés par les autorités locales,
the lack of preparation for re-integration into the society;
du manque de préparation à la réinsertion dans la société;
a living aspiration to be re-integrated in the Microcosmos- the most direct way to the re-integration in the Absolute- is the fruit of a high moral culture.
ce qu'une vive aspiration à la réintégration dans le Microcosmos, voie directe de la réintégration dans l'Absolu, est le fruit d'une haute culture morale.
implemented by the IOM(International Organization for Migration) for re-integration of victims of trafficking in their country of origin.
exécuté par l'OIM(Organisation internationale des migrations) pour la réinsertion des victimes de la traite dans leur pays d'origine.
d Recovery and re-integration.
enfin d guérison et réintégration.
a draft plan of action was adopted for the release and re-integration of child soldiers from Government armed forces.
un projet de plan d'action a été adopté pour la libération et la réinsertion des enfants soldats des forces armées gouvernementales.
an opportunity for those who directly facilitate the re-integration of offenders back into the community to share what they know.
on doit permettre à ceux qui facilitent directement la réintégration des délinquants à la communauté de partager ce qu'ils savent.
with special emphasis on the level of the process of social re-integration being implemented and the use of educational measures which were part of it.
l'accent étant mis en particulier sur la qualité du processus de réinsertion sociale et le recours aux mesures éducatives appliquées dans le cadre de ce processus.
Despite all the physical and technological adaptations available, social re-integration for a large number of people with SCI is not possible without the support of home-care services.
Malgré le recours à toutes les adaptations physiques et technologiques, la réinsertion sociale, pour un bon nombre de blessées médullaires, ne saurait se concrétiser sans l'apport de services d'aide à domicile.
The disability benefit system was reformed to facilitate labour market re-integration of workers with partial disabilities and increase the effective retirement age
Le système de pensions d'invalidité a été modifié pour faciliter la réintégration sur le marché de l'emploi des travailleurs souffrant d'une invalidité partielle
System-wide actions to encourage the voluntary return and re-integration of the victims of trafficking in their countries of origin", coordinated by the Ministry of the Interior,
Actions à l'échelle du système visant à encourager le retour volontaire et la réinsertion des victimes de la traite dans leur pays d'origine",
Results: 319, Time: 0.0701

Top dictionary queries

English - French