RECOGNIZING THE CHALLENGES in French translation

['rekəgnaiziŋ ðə 'tʃæləndʒiz]
['rekəgnaiziŋ ðə 'tʃæləndʒiz]
reconnaissant les défis
conscient des défis
aware of the challenge
reconnaissant les problèmes
recognizing the problem
acknowledging the problem
acknowledging the issue
admit the problem
recognizing the issue
considérant les difficultés
consciente des problèmes
aware of the problem
aware of the issue
awareness of the problem
reconnaître les défis
consciente des défis
aware of the challenge
reconnaissant les enjeux

Examples of using Recognizing the challenges in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Strengthening Access to Financing Recognizing the challenges currently faced by the manufacturing sector,
Améliorer l'accès au financement Conscient du défi que doit relever le secteur de la fabrication,
REcoGnIzInG tHE cHALLEnGES Significant challenges remain to preventing new HIV infections among children
RECONNAÎTRE LES DÉFIS Des difficultés significatives demeurent pour prévenir les nouvelles infections à VIH parmi les enfants
Recognizing the challenges faced by the Gambia,
Conscient des problèmes auxquels se heurtait la Gambie,
While recognizing the challenges involved in ensuring that migration took place in a safe
Tout en reconnaissant les problèmes rencontrés pour faire en sorte que les migrations se déroulent dans de bonnes conditions de sécurité
Recognizing the challenges in measuring long-term outcomes,
Reconnaissant les défis posés par la mesure des résultats à long terme,
Recognizing the challenges involved, the group noted that there is no single agreed definition of"socioeconomic considerations" and decided to adopt a descriptive approach.
Conscient de la difficulté de la tâche, le groupe a noté qu'il n'y a pas une seule définition convenue de ce qu'il faut entendre par << considérations socioéconomiques >> et décidé d'adopter une approche descriptive.
In 2015, recognizing the challenges of managing the flow of notifications,
En 2015, reconnaissant le défi posé par la gestion du flux de notifications,
effectiveness and efficiency while recognizing the challenges of simplifying and harmonizing business practices.
tout en reconnaissant les défis posés par la simplification et l'harmonisation des pratiques de fonctionnement.
Recognizing the challenges in taking new tools to the Field
Reconnaissant les défis concernant de nouveaux instruments pour le terrain
How the CFIA is responding to this changing environment Recognizing the challenges and opportunities described above,
Réaction de l'ACIA à l'évolution de l'environnement Conscient des défis et des perspectives dont nous venons de parler,
14 November 2001 Recognizing the challenges posed by an expanding WTO membership,
14 novembre 2001 Reconnaissant les défis que pose l'augmentation du nombre de Membres de l'OMC,
While recognizing the challenges faced by the government in maintaining national security, the Supreme Court
Tout en reconnaissant les défis auxquels le gouvernement est confronté dans le cadre du maintien de la sécurité nationale,
Recognizing the challenges faced by the Organization in providing logistical, administrative
Consciente des difficultés que rencontre l'Organisation pour ce qui est de fournir un appui logistique,
Recognizing the challenges arising from poorly planned and managed urbanization in
Reconnaissant les difficultés résultant d'une urbanisation mal planifiée
to make efforts to mobilize the necessary resources to attain the 2010 goal while recognizing the challenges that remain to achieve in time the 2010 biodiversity target at the pan-European level.
de mobiliser les ressources nécessaires pour atteindre l'objectif de 2010, tout en reconnaissant les défis qui restent à relever si l'on veut réaliser à temps l'objectif de biodiversité de 2010 au niveau paneuropéen.
While recognizing the challenges faced by the Operation,
Tout en reconnaissant les problèmes auxquels fait face l'Opération,
Welcomes the progress achieved during the last three years in implementing the UNFPA strategic plan, 2008-2013, while recognizing the challenges that lie ahead, and also welcomes the commitment of management to continue to improve the strategic focus of the organization;
Accueille favorablement les progrès réalisés au cours des trois dernières années dans la mise en œuvre du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013 tout en reconnaissant les difficultés à prévoir et accueille favorablement aussi l'engagement pris par l'Administration de continuer d'améliorer le ciblage stratégique de l'organisation;
While recognizing the challenges that the continent faces,
Tout en reconnaissant les enjeux auxquels le continent fait face,
the Statistical Commission adopted the Manual on Statistics of International Trade in Services 2010(MSITS 2010), while recognizing the challenges the national statistical systems would face in implementing the recommendations contained in the Manual.
adopté le Manuel des statistiques du commerce international des services 2010(MSCIS 2010), tout en reconnaissant les problèmes rencontrés par les systèmes statistiques nationaux pour appliquer les recommandations qui y sont énoncées.
Significant effort will be placed within the Division upon the wider effort of the Department of Field Support to support the implementation of both IPSAS and Umoja, recognizing the challenges and opportunities that will arise from being the first of the Secretariat entities to implement those critical enablers.
La Division, comme le Département de l'appui aux missions dont elle relève, s'efforcera de faciliter l'application des normes IPSAS et d'Umoja, consciente des défis mais aussi des occasions qui se présenteront à eux en tant que première entité du Secrétariat à appliquer ces nouveaux dispositifs critiques.
Results: 63, Time: 0.1351

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French