RESULTING FROM THE IMPLEMENTATION in French translation

[ri'zʌltiŋ frɒm ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ri'zʌltiŋ frɒm ðə ˌimplimen'teiʃn]
à la suite de l'application
résultant de l'exécution
résultant de la mise en oeuvre

Examples of using Resulting from the implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
evaluation of efficiencies achieved resulting from the implementation of reform measures.
d'évaluation des gains de productivité résultant de l'application des mesures de réforme.
to launch products resulting from the implementation of the workplan of THE PEP.
par exemple pour présenter des produits résultant de l'exécution du plan de travail du PPETSE.
which could considerably reduce the high cost of imported technology resulting from the implementation of the TRIPs Agreement.
qui permettraient de réduire sensiblement le coût élevé des importations de technologie résultant de la mise en oeuvre de l'Accord sur les ADPIC.
Assistance is being provided to the Arab Maghreb Union in developing a mechanism of compensation for fiscal revenue losses resulting from the implementation of its trade liberalization programme.
Une assistance est fournie à l'Union du Maghreb arabe pour la mise au point d'un mécanisme de compensation des pertes de recettes budgétaires résultant de la mise en oeuvre de son programme de libéralisation des échanges.
The Committee is of the view that any additional requirements for UNAMSIL resulting from the implementation of the new air transportation policy should be reported in the context of the performance report for the period 2004/05.
Le Comité estime que les éventuelles demandes de ressources supplémentaires pour la MINUSIL qui pourraient résulter de l'application de cette nouvelle directive sur le transport aérien devront être mentionnées dans le rapport sur l'exécution du budget de l'exercice 2004/05.
In this regard, the international community should cooperate to minimize the possible adverse impacts on the development process of developing countries resulting from the implementation of those policies and measures.
À cet égard, la communauté internationale devrait coopérer pour réduire le plus possible les incidences négatives sur le processus de développement des pays en développement pouvant découler de la mise en oeuvre de ces politiques et mesures.
It is now common for individuals, companies and even public institutions to fail to understand the copyright laws resulting from the implementation of the 2001 Directive.
Il est désormais fréquent que les individus, les entreprises et même les institutions publiques ne parviennent pas à comprendre les lois sur le droit d'auteur à la suite de l'application de la directive de 2001.
on the new trading opportunities resulting from the implementation of the Agreements.
sur les nouvelles perspectives commerciales découlant de la mise en oeuvre des Accords.
received adequate financial and technical assistance as compensation for its losses resulting from the implementation of the international sanctions regime.
technique adéquate à titre de dédommagement pour les pertes subies à la suite de l'application des sanctions internationales.
with the exception of the amendments resulting from the implementation of Security Council resolution 1373 2001.
à l'exception de celles résultant de la mise en œuvre de la résolution 1373(2001) du Conseil de sécurité.
How could the $10.1 million indicated in that table as resulting from the implementation of OIOS recommendations be reconciled with the cost savings reported by the Secretary-General in document A/51/873?
Comment les 10,1 millions de dollars présentés dans ce tableau comme étant le résultat de l'application des recommandations du Bureau s'articulent-ils avec les économies signalées par le Secrétaire général dans le document A/51/873?
A study conducted in Pakistan had indicated that potential savings resulting from the implementation of trade facilitation measures could be as high as the bill paid for the nation's sea freight.
Une étude réalisée au Pakistan montrait que les économies potentielles attribuables à l'application de mesures de facilitation du commerce pouvaient représenter l'équivalent de la facture du fret maritime du pays.
The decrease is attributable mainly to reduced requirements for spare parts holdings, resulting from the implementation of the regionalization initiative on information
La diminution tient essentiellement à la réduction des crédits demandés au titre des stocks de pièces détachées qu'a entraînée la mise en œuvre de l'initiative de régionalisation des technologies de l'information
Requests the Executive Secretary to consider allocating within the existing resources additional staff that may be needed to cope with the additional workload resulting from the implementation of the Plan of Action.
Demande au Secrétaire exécutif d'envisager l'affectation, dans la limite des ressources existantes, du personnel supplémentaire qui pourrait se révéler nécessaire devant le surcroît de travail généré par la mise en œuvre du plan d'action;
The RCMP will continue to work on resolving pay administration issues for public service employees resulting from the implementation of the Government of Canada pay system.
La GRC continuera à s'efforcer de régler les problèmes d'administration de la paye des employés de la fonction publique qui découlent de la mise en place du système de paye du gouvernement du Canada.
However, the available estimates, including those submitted by the affected countries themselves, of the losses and costs resulting from the implementation of the sanctions differ substantially in timing.
Toutefois, il existe des divergences importantes dans les périodes et les domaines couverts par les estimations qui ont été faites à ce jour des pertes et des coûts engendrés par l'application des sanctions, y compris dans celles qui ont été réalisées par les pays touchés eux-mêmes.
The standard gross profit margins used to determine the performance of operating segments have been changed from January 1, 2018, to take into account the cost structure resulting from the implementation of the Group's 2017- 2019 roadmap.
Les taux de marge brute normatifs utilisés pour déterminer la performance des secteurs opérationnels ont été modifiés à compter du 1er janvier 2018 pour tenir compte de la structure de coûts engendrée par l'implémentation de la feuille de route 2017- 2019 du Groupe.
After the lifting of the sanctions the special economic problems resulting from the implementation of the sanctions regime coupled with the ongoing process of the difficult transition from a centrally planned economy to a market economy continued to exert a negative impact on the overall social and economic situation in Bulgaria.
Après la levée des sanctions, les difficultés économiques particulières résultant de l'application des sanctions, jointes à la pénible transition vers l'économie de marché, avaient continué de se répercuter sur la situation socioéconomique de la Bulgarie.
SMEs can benefit from the reduction in transport costs and delays resulting from the implementation of the RTAs' provisions on SMEs, by making it easier
les PME peuvent bénéficier de la réduction des coûts de transport et des délais résultant de la mise en œuvre des dispositions des ACR concernant les PME qui facilitent
namely, a study on a compensation scheme for loss of fiscal revenue resulting from the implementation of trade preferences;
pour la réalisation d'une étude sur un système de compensation des pertes de recettes fiscales résultant de l'application de préférences commerciales
Results: 127, Time: 0.12

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French