results of the implementationresults ofthe impact of the implementationthe effects of the implementationoutputs of
обусловленные осуществлением
resulting from the implementationarising from the implementation
вследствие соблюдения
Examples of using
Resulting from the implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The delineation between fixed and variable indirect costs will be reviewed and further refined, taking into consideration structural changes resulting from the implementation of the Atlas system, and will be presented
Будет вновь рассмотрено и доработано разграничение между постоянными и переменными косвенными расходами с учетом структурных изменений, обусловленных внедрением системы<< Атлас>>,
Total savings resulting from the implementation of the common staff assessment scale used for the determination of the pensionable remuneration of all categories were, therefore,
Общая экономия средств в результате введения общей шкалы налогообложения персонала, используемой для определения размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников обеих категорий,
analyse the conclusions resulting from the implementation of national strategies.
After the lifting of the sanctions the special economic problems resulting from the implementation of the sanctions regime coupled with the ongoing process of the difficult transition from a centrally planned economy to a market economy continued to exert a negative impact on the overall social and economic situation in Bulgaria.
После отмены санкций особые экономические проблемы, обусловленные осуществлением режима санкций, в сочетании со сложностями идущего в Болгарии процесса перехода от централизованно планируемого хозяйства к рыночной экономике продолжали оказывать негативное воздействие на социально-экономическое положение в целом.
compensation for loss of fiscal revenue resulting from the implementation of intra-regional trade liberalization programmes.
компенсация за потери по статье налоговых поступлений, обусловленные осуществлением программ либерализации внутрирегиональной торговли.
The present document contains the guidelines resulting from the implementation of the sub-task“1.1 Review of developments in environmental monitoring and assessment at the national
Настоящий документ содержит руководящие принципы, которые являются результатом осуществления подзадачи" 1. 1 Обзор изменений в области мониторинга
In that regard, it should be recalled that the additional resource requirements resulting from the implementation of other 2005 World Summit decisions had been financed as revised estimates to the programme budget.
В этой связи следует напомнить о том, что дополнительные потребности в ресурсах, обусловленные выполнением других решений Всемирного саммита 2005 года, финансировались путем пересмотра сметных ассигнований бюджета по программам.
The decrease relates for the most part to the estimated cost avoidance resulting from the implementation of such measures as the consolidation of reports,
Сокращение связано главным образом с ожидаемой экономией затрат в результате применения таких мер, как объединение докладов,
It had also noted the savings resulting from the implementation of those recommendations, but emphasized that the success of internal oversight must not be judged solely on that basis,
Она принимает также к сведению экономию, достигнутую благодаря выполнению этих рекомендаций, подчеркивая при этом, что при оценке успешного выполнения функции внутреннего надзора не следует исходить только из этого критерия,
The SBSTA agreed that the deliverables resulting from the implementation of the SBSTA five-year programme of work should be widely disseminated by effective means,
ВОКНТА принял решение о том, что любые материалы, подготовленные в результате осуществления пятилетней программы работы ВОКНТА, должны широко распространяться при помощи эффективных средств,
from confidential information useful to law enforcement authorities to the open sharing of information and experiences resulting from the implementation of national drug control strategies.
представляющей ценность для правоохранительных органов, до открытого обмена информацией и опытом, накопленными в результате осуществления национальных стратегий борьбы с наркотиками.
purview of that provision, as the reason for assisting Zambia are the special economic problems resulting from the implementation of mandatory Security Council measures.
мотивом для оказания помощи Замбии являются специальные экономические проблемы, возникшие в результате осуществления обязательных мер, введенных Советом Безопасности.
have shed light on the nature and scope of South-South activities resulting from the implementation of various regional treaties in Africa and Asia.
масштаб деятельности по линии Юг- Юг, вытекающей из осуществления различных региональных договоров в странах Африки и Азии.
a study on a compensation scheme for loss of fiscal revenue resulting from the implementation of the grouping's trade liberalization scheme were completed.
исследование по схеме компенсации сокращения налоговых поступлений, вызванного осуществлением схемы либерализации торговли в рамках группировки.
the alleviation of their suffering resulting from the implementation of the"oil for food" Security Council resolution 986 1995.
в сфере здравоохранения и с уменьшением его страданий благодаря осуществлению резолюции 986( 1995) Совета Безопасности" нефть за продовольствие.
including those resulting from the implementation of its decision 1994/117 regarding the speaking time,
которые возникли в результате осуществления ее решения 1994/ 117 о регламенте выступлений,
that amount included sums declared during that period and resulting from the implementation of recommendations adopted during the year in question
выявленную в течение этого периода и являющуюся результатом выполнения рекомендаций, принятых в ходе рассматриваемого
other trade laws to reflect changes resulting from the implementation of the Uruguay Round Agreements;
другим торговым законам, с тем чтобы отразить изменения, вызванные осуществлением соглашений Уругвайского раунда;
subregions may be able to share their experiences and conclusions resulting from the implementation of national strategies.
при помощи которых регионы и субрегионы смогут делиться своим опытом и выводами в результате осуществления национальных стратегий.
which is identical to the number in 2007/08, resulting from the implementation of ongoing road safety programmes, driver testing
соответствует показателю за 2007/ 08 год, в результате осуществления текущих программ обеспечения безопасности дорожного движения,
Results: 62,
Time: 0.0845
Resulting from the implementation
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文