SHOULD BASE in French translation

[ʃʊd beis]
[ʃʊd beis]
devrait fonder
doivent baser
devraient fonder
doivent fonder
doit fonder
devraient baser
devrait baser

Examples of using Should base in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was noted that UNCTAD should base its analytical work on empirical studies of country experiences.
On a fait valoir que les travaux d'analyse de la CNUCED devraient reposer sur des études pratiques de l'expérience nationale.
in which case you should base against the relevant stable-x.
dans quel cas vous devez vous baser contre le stable-x pertinent.
Mr. Awad(Egypt) said that the Commission should base its work on the priorities that the Government of Burundi had presented.
Awad(Égypte) dit que les travaux de la Commission doivent se fonder sur les priorités définies par le Gouvernement.
The Secretary-General should base his decisions regarding the enhancement of the participation of developing country experts on the principle of equitable geographical representation
Le Secrétaire général devrait fonder ses décisions concernant l'amélioration de la participation d'experts des pays en développement sur le principe d'une répartition géographique équitable
we stress that UNDP should base its work on the concepts
nous insistons sur le fait que le PNUD devrait fonder son action sur les notions
development actors should base their durable solution programming on the actual preferences of IDPs
les acteurs du développement devraient fonder la programmation des solutions durables sur les préférences réelles des personnes déplacées
In her delegation's view, the Commission should base its work on the Court's case law,
La délégation de la République de Corée considère que la Commission devrait fonder ses travaux sur la jurisprudence de la CIJ
Competent Authorities of Members Countries should base their import requirements on the OIE standards,
les Autorités compétentes des Pays Membres doivent fonder les conditions qu'elles exigent à l'importation sur les normes,
States should base any decision to return a child
Les États devraient fonder toute décision de renvoyer un enfant
The review mechanism should base its reports only on information provided by the States parties(and,
Le mécanisme d'examen devrait fonder ses rapports uniquement sur les renseignements communiqués par les États parties(et,
States should base any decision to return a child
Les États devraient fonder toute décision de retour d'un enfant
We think that the Programme should base its activities on the concept of mobility;
A notre avis, le Programme doit fonder ses activités sur la notion de mobilité;
Veterinary Administrations of Member Countries should base their import requirements on the OIE standards,
les Administrations vétérinaires des Pays Membres doivent fonder les conditions qu'elles exigent à l'importation sur les normes,
The Group shared the view of the inspectors that UNIDO should base its decisions concerning ICT hosting services on the organizational situation
Le Groupe considère, comme les inspecteurs, que l'ONUDI devrait fonder ses décisions relatives aux services d'hébergement des technologies de l'information
Governments should base their regulatory policies on more realistic estimates of their needs for a foreign workforce,
les gouvernements devraient fonder leurs politiques régulatrices sur des estimations plus réalistes de leurs besoins de main-d'œuvre étrangère,
as one of the instruments that the ILO should base its programme of action on to address decent work in global supply chains.
l'un des instruments sur lesquels l'OIT devrait baser son programme d'action pour répondre à ce problème du travail décent dans les chaînes d'approvisionnement mondiales.
aspects of international trade, Competent Authorities of Member Countries should base their import requirements on OIE standards.
les Autorités compétentes des États membres doivent fonder les conditions qu'elles exigent à l'importation sur les normes définies par l'OIE.
The delegation of Egypt wishes to stress a number of important points on which the international community should base its action in addressing international conflicts,
La délégation égyptienne souhaite souligner plusieurs points importants, sur lesquels la communauté internationale devrait fonder son action lorsqu'elle traite des conflits internationaux,
Stakeholders should base their actions on international legal frameworks(in particular the United Nations Convention against Corruption
Les parties prenantes devraient fonder leurs actions sur les cadres juridiques internationaux(en particulier la Convention des Nations Unies contre la corruption
aspects of international trade, Veterinary Authorities of Member Countries should base their import requirements on the standards of the OIE.
les Autorités vétérinaires des États membres doivent fonder les conditions qu'elles exigent à l'importation sur les normes de l'OIE.
Results: 96, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French