SOME OF THESE PROBLEMS in French translation

[sʌm ɒv ðiːz 'prɒbləmz]

Examples of using Some of these problems in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some of these problems might be addressed if the system were strengthened to improve Member States' custodianship of their mandates through the use of better tools
On pourrait s'attaquer à certains de ces problèmes en renforçant le système de manière à améliorer le contrôle de l'exécution des mandats exercé par les États Membres à la faveur d'outils meilleurs
To alleviate some of these problems, credit rating agencies have adopted a system of"outlooks" and"reviews" to warn the market of potential changes in credit ratings.
Pour remédier à certains de ces problèmes, les agences de notation ont adopté un système de << perspectives >> et de << surveillance >> afin d'avertir les marchés d'éventuelles modifications de notation.
While noting that some of these problems had been addressed in the Final Act of the Uruguay Round,
Tout en notant que quelques-uns de ces problèmes avaient été traités dans l'Acte final du Cycle d'Uruguay,
A recent study from Thailand that tackled some of these problems found no significant price changes due to the introduction of product patent protection(Supakankunti,
Une étude thaïlandaise récente, qui a traité de certains de ces problèmes, n'a constaté aucune modification importante des prix résultant de l'introduction de brevets de produits(Supakankunti,
The Subcommittee is aware that CONAPREV has taken steps to address some of these problems by, for example, creating a web page
Il reconnaît que le CONAPREV a pris des mesures en vue de remédier à certains de ces problèmes, comme la création d'un site Web
foreign legal consultants are important means of redressing some of these problems.
aux conseils juridiques étrangers constitueraient des moyens importants de remédier à certains de ces problèmes.
expressed support for moving article 26 bis in order to solve some of these problems.
s'est déclaré partisan de déplacer l'article 26 bis afin de résoudre certains des problèmes en cause.
The Yadana project-- involving the development of offshore natural gas fields and the construction of a pipeline through a remote area in south-east Myanmar to a facility in Thailand illustrates some of these problems.
Le projet Yadana-- concernant l'exploitation de gisements de gaz naturel offshore et la construction d'un gazoduc traversant une région écartée du sud-est du Myanmar pour aboutir en Thaïlande-- illustre quelques-uns de ces problèmes.
illustrates some of these problems.
qui illustre bien certains des problèmes posés.
Three-quarters of institutions surveyed were generally aware and supportive of promises made by federal authorities to address some of these problems through amendments to the QLP rules.
Les trois quarts des institutions qui ont participé à l'enquête étaient généralement au courant des promesses du gouvernement fédéral de modifier les règles régissant les SPCA pour résoudre certains des problèmes et les ont bien accueillies.
It is worthwhile to examine how some of these problems and issues were handled by the Commission in its earlier phase of consideration of the topic on international liability.
Il échet d'examiner comment certains de ces problèmes et questions ont été abordés par la Commission durant les phases antérieures de ses travaux sur le sujet,
To solve some of these problems, the Government has increased the minimum wage of civil servants
Pour résoudre certains de ces problèmes, le Gouvernement a relevé le salaire minimum des fonctionnaires
they may not be in a position to include some of these problems, in their work: either they fall outside their respective fields of competence
dans certains cas ils ne puissent être en mesure d'intégrer certains de ces problèmes à leurs travaux: soit ils sortent de leur compétence ou touchent des domaines
We have already seen some of these problems, which have emerged in informal discussions on the draft resolution recommending the establishment of an open-ended working group to consider all aspects of the question of an increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council.
Nous avons déjà vu certains de ces problèmes apparaître lors de discussions informelles sur la résolution recommandant la constitution d'un groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner tous les aspects de la question d'une augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.
of the press and the ability of human rights groups to act freely in Algeria might alleviate some of these problems.
les groupes de défense des droits de l'homme pouvaient agir librement en Algérie, certains de ces problèmes pourraient être atténués.
To address some of these problems, UNHCR has devised a project whereby the demining agencies
Afin de répondre à certains de ces problèmes, le HCR a mis au point un projet en vertu duquel les institutions de déminage
Some of these problems are global- the need for an easily accessible list of described species, for example,
Certains de ces obstacles ont une dimension mondiale- la nécessité d'avoir une liste facilement accessible des espèces décrites
Some of these problems have now been resolved,
Certains de ces problèmes sont maintenant résolus,
In his opinion, it was important to solve some of these problems, and to that end efforts would have to be made in respect of coordination of border-crossing procedures,
Il importait de résoudre certains de ces problèmes, et, à cette fin, de déployer des efforts dans divers domaines: coordination des formalités de franchissement des frontières,
Investment in biomass has helped address some of these problems.
L'investissement dans la biomasse a permis de résoudre certains de ces problèmes.
Results: 890, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French