Examples of using
Sub-heading
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
insert the sub-heading Training programme before paragraph 19.
ajouter le sous-titre«Programme de formation» avant le paragraphe 19.
We therefore suggest that Parties include the following text under the sub-heading“Lands, waters
Nous proposons par conséquent que les Parties incluent le libellé suivant sous le sous-titre« Terres,
We therefore suggest the inclusion of the following text in the List of Indicative Tasks before the sub-heading“1. Protected areas”.
Nous proposons donc d'inclure le libellé suivant dans la Liste indicative des tâches avant le sous-titre« Aires protégées».
On other issues mentioned under this sub-heading, the information provided in the reports is rather sketchy
Au sujet des autres questions mentionnées sous cette rubrique, les renseignements fournis dans les rapports sont relativement sommaires
It is this that is reflected under the"Priority action" sub-heading in the contingency proposal.
C'est précisément ce qui est reflété dans le soustitre de la proposition sur les arrangements temporaires consacrée aux mesures prioritaires.
Sub-heading 5.2,"Examination for air-tightness was para.29 b.
La soussection 5.2"Examen de l'étanchéité à l'air" est l'ancien par. 29 b.
It should be noted that information given under this sub-heading has also been included in other sections of the reports.
Il est à noter que les renseignements figurant sous cette rubrique ont également été inclus dans d'autres sections des rapports.
separation was included under the sub-heading"violence in the family.
de la séparation est incluse sous la rubrique"violence au foyer.
including Sub-Heading Notes.
incluant des notes de sous-positions.
The Working Party may wish to consider replacing this sub-heading by“1.
Le Groupe de travail voudra peut être examiner le remplacement de ce sous- titre par“1.
In the Semi-Annual Minutes, a sub-heading will be added after each question-“RCA Response”
Dans le procès-verbal de l'assemblée semi-annuelle, un sous-titre sera ajouté après chaque question-« Réponse de RCA»
First, under the sub-heading of"stage 1:
Premièrement, dans le premier sous-titre,« Étape 1:
We believe that this sub-heading should be much more prominent within the Plan Summary
Nous croyons que cette sous-rubrique devrait être beaucoup plus en évidence dans le Sommaire du plan
This sub-heading covers that part of the profits of fiscal monopolies which is transferred to general government
Ce sous-groupe couvre la fraction des bénéfices des monopoles fiscaux qui est transférée aux administrations publiques
should be presented with a discussion of their clinical relevance, under a sub-heading if necessary.
post-natales doivent être présentés avec une discussion de leur pertinence clinique, sous un sous-titre si nécessaire.
The risks that apply to each Fund offered by this simplified prospectus are listed under the sub-heading“What are the Risks of Investing in the Fund” for each Fund described in Part B.
Les risques particuliers à chacun des Fonds offerts aux termes du présent prospectus simplifié sont énumérés sous la sousrubrique« Quels sont les risques associés à un placement dans le Fonds?» pour chacun des Fonds décrits dans la partie B.
A number of cases arise where taxes cannot be identified as belonging entirely to a heading or sub-heading of the OECD classification and the following practices
Il arrive parfois qu'on ne puisse déterminer si des impôts relèvent entièrement d'un groupe ou d'un sous-groupe de la classification de l'OCDE;
some of the budgeted resources relating to health assessments are captured under this sub-heading owing to the financial structure of certain resettlement projects.
l'aide à la réinstallation, certaines des ressources budgétisées à cet effet figurent sous ce sous-titre en raison de la structure financière de différents projets de réinstallation.
Para. 2.2.3 has new sub-heading"Test Method"
Le paragraphe 2.2.3, désormais sous-titré"Méthode d'essai",
some of the resources budgeted for these activities are reflected under this sub-heading owing to the financial structure of specific resettlement projects.
certaines des ressources budgétisées pour ces activités sont reflétées dans cette sous-catégorie en raison de la structure financière de certains projets de réinstallation.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文