SUPPOSES in French translation

[sə'pəʊziz]
[sə'pəʊziz]
suppose
assume
presume
involve
guess
imply
require
surmise
speculate
supposed
entail
supposerait
assume
presume
involve
guess
imply
require
surmise
speculate
supposed
entail
supposent
assume
presume
involve
guess
imply
require
surmise
speculate
supposed
entail
est
be

Examples of using Supposes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Converting a better functional health into positive social outcomes supposes appropriate gate-keeping mechanisms, both for home care
Pour qu'une amélioration de l'état de santé fonctionnel se traduise dans un résultat social positif, il faut des mécanismes appropriés de filtrage,
Applied to the oedipal situation, that supposes that the children do not have all the same balance of desires of the deepself
Appliqué à la situation œdipienne, cela suppose que les enfants n'ont pas tous le même équilibre des désirs du moiprofond
A EUROPEAN IMPRINT ON ASYLUM 2012 was a crucial year for the realisation of a Common European Asylum System, which supposes more uniform asylum policies in the EU.
L'EUROPE IMPRIME SA MARQUE À L'ASILE L'année 2012 a été une année cruciale pour la mise au point du système d'asile européen commun(SAEC), qui présuppose une plus grande harmonisation de la politique d'asile de l'Union européenne.
practice with this complexity supposes acting without prejudice towards various categories,
sa pratique avec cette complexité suppose d'agir sans préjugés vis-à-vis des différentes catégories,
The free participation in the culture supposes, condition first,
La libre participation à la culture suppose, condition première,
Furthermore, the well-established dominance of the“ecosystem services” approach, which supposes the“integration” of biodiversity conservation across all sectoral policies,
De plus, du fait de la domination fortement établie de l'approche par les« services écosystémiques», qui supposerait que la préservation de la biodiversité soit« intégrée»
that"any creation supposes a will of conservation(…)
que« toute création suppose une volonté de conservation(…)
The concept of“partnership”, as defined by Decree 17-98, supposes an equity investment in a new company
Le concept de"partenariat" tel que défini par le Décret 17-98 suppose un investissement en equity dans une nouvelle société
fr supposes the consultation and the prior adhesion without restriction
fr suppose la consultation et l'adhésion préalable sans restriction
It talks about the Blue Race; it supposes that this comes from Atlantis;
Il parle de la race bleue, il suppose que celle-ci vient de l'Atlantide,
To create supposes initially that a knowledge was fully assimilated,
Créer suppose d'abord qu'on ait pleinement assimilé un savoir,
also and mostly because it supposes an interest in what happens backstage,
surtout parce qu'elle suppose de s'intéresser à ce qui se joue en coulisse,
more generally the navigation on the site supposes the acceptance, by the Internet user,
de manière plus générale la navigation sur le site suppose l'acceptation, par l'internaute,
This“I”, with its fatal mind, supposes that the Aquarian Age will be a comfortable age without any type of problems
Le prince de ce monde, ce moi, cet égo, ce moi-même, que nous portons tous en nous, suppose avec son esprit fatal, que l'Ère du Verseau est une ère commode,
Building effective DMSs supposes that DMOs integrate accurate information about all tourism resources,
Pour mettre en place des SGD efficaces, il faut que les OGD intègrent des informations exactes sur toutes les ressources touristiques,
they will abstain from carrying out any act that directly or indirectly supposes a commercial use of these contents and services.
services uniquement dans le cadre d'un usage personnel et, par conséquent, devront éviter toute action conduisant directement ou indirectement à l'exploitation commerciale de ces derniers.
This approach supposes to be able to know the driver status at every moment,
Cette approche suppose d'être capable de connaître à chaque instant l'état du conducteur,
Justice of distribution as justice of participation supposes that every human being has the right
Justice de distribution et justice de participation supposent que chaque homme jouit du droit
which for the sector as a whole supposes a financing of more than 200 million euros per year,
qui pour l'ensemble du secteur supposent un financement de plus de 200 millions d'euros par an,
also conscious that such merging supposes a sufficient level of confidence from donors,
sachant aussi qu'elle suppose un niveau de confiance suffisant des donateurs,
Results: 230, Time: 0.0733

Top dictionary queries

English - French