TASKED WITH OVERSEEING in French translation

[tɑːskt wið ˌəʊvə'siːiŋ]

Examples of using Tasked with overseeing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Afghanistan reported on the establishment of the High Office of Oversight and Anti-Corruption, tasked with overseeing the implementation of the national anti-corruption strategy
dans le pays, d'une"Haute Autorité de Surveillance et de Lutte contre la corruption", chargée de superviser la mise en œuvre de la stratégie nationale contre la corruption
of National Unity and Chairperson of the Transitional Darfur Regional Authority(TDRA) tasked with overseeing the implementation of many provisions of the DPA.
le Président de l'Autorité régionale de transition pour le Darfour, chargé de superviser l'application de nombreuses dispositions de l'Accord de paix pour le Darfour.
which is tasked with overseeing the implementation of the Convention,
organisme ayant pour mandat de superviser la mise en œuvre de la Convention,
which was tasked with overseeing the company's smooth operations in accordance with existing policies,
qui a le mandat de veiller au bon fonctionnement de la Société dans le respect des politiques,
It also met with the official heading the committee tasked with overseeing the implementation of the national plan of action, the Attorney General, various political leaders within the Government
Les membres de la mission ont également rencontré le fonctionnaire qui préside le comité chargé de surveiller la mise en œuvre du plan d'action national, le Procureur général,
The two Committees are presently now tasked with overseeing the implementation by States of the arms embargo,
Les deux Comités sont actuellement chargés de contrôler l'application par les États de l'embargo sur les armes,
As the Commission is tasked with overseeing the transition of countries from conflict to sustainable development, it might be
La Commission étant chargée de superviser la transition des pays d'une situation de conflit au développement durable,
the Engineering Section is tasked with overseeing facilities management of a technical nature(power generation,
la Section du génie est chargée de superviser les aspects techniques de la gestion des installations(production d'énergie,
The two Committees are now tasked with overseeing the implementation by States of the arms embargo,
Les deux Comités sont actuellement chargés de contrôler l'application par les États de l'embargo sur les armes,
the Engineering Section is tasked with overseeing and carrying out facilities management of a technical nature(power generation,
la Section du génie est chargée de superviser et d'exécuter les opérations techniques relatives à la gestion des installations(production d'énergie,
Steilacoom, was officially tasked with overseeing the completion the road.
La société Stratolaunch Systems est créée pour superviser la réalisation de l'ensemble.
she was appointed to preside the commission tasked with overseeing constitutional reform proposals.
elle est nommée à la présidence du comité chargé de piloter un projet de réforme constitutionnel.
The Ministerial Committee is tasked with overseeing the improved effectiveness of government agencies' implementation of the Disability Strategy.
Il incombe au Comité ministériel de s'assurer que les organismes gouvernementaux appliquent mieux la Stratégie relative au handicap.
Sales for The Peninsula Hotels, tasked with overseeing the hotels'sales activities.
ventes des hôtels Peninsula, poste qui consiste à superviser les activités commerciales des hôtels.
It is equally important that federal public servants who are tasked with overseeing the engineering work, referred to in Section 11, are qualified, professional engineers.
Il est tout aussi important que les fonctionnaires fédéraux chargés de superviser les travaux d'ingénierie visés par l'article 11 soient des ingénieurs qualifiés.
According to its terms of reference, the Global Service Centre Steering Committee is tasked with overseeing and deciding on processes to be transferred to the Global Service Centre.
Dans le cadre de son mandat, il décide quelles sont les fonctions à transférer au Centre de services mondial et supervise les activités y afférentes.
in the creation of monitoring bodies specifically tasked with overseeing the effective implementation of the UPR recommendations.
la création d'organes de surveillance chargés spécifiquement de veiller à la bonne mise en œuvre des recommandations issues de l'EPU.
the government organ tasked with overseeing adherence to the Charities and Societies Proclamation.
organisme public chargé de surveiller le respect de la Proclamation.
the ISO Working Group, which is tasked with overseeing the development of a set of ISO space debris mitigation standards that are consistent with IADC guidelines, since its inception in 2003.
qui est chargé, depuis sa création en 2003, de superviser l'élaboration d'un ensemble de normes ISO sur la réduction des débris spatiaux conformes aux lignes directrices du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.
chaired by the EU Special Representative, which are tasked with overseeing the coordination and coherence of the EU Security
organe présidé par le Représentant spécial de l'Union européenne et chargé de superviser la coordination et la cohérence de la politique de sécurité
Results: 601, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French