That notwithstanding, FICSA is firmly convinced of the need to change comparators at the earliest possible opportunity so as to meet the basic requirement of the Noblemaire principle.
Cela n'empêche pas la FICSA d'être fermement persuadée qu'il faudrait changer de fonction publique de référence à la première occasion, afin de remplir la condition de base de l'application du principe Noblemaire.As stated above, the basic requirement for States Parties set forth in article 43, paragraph 1, is to consider carefully and in the broadest
Comme indiqué ci-dessus, l'obligation fondamentale qui incombe aux États parties en vertu du paragraphe 1 de l'article 43 consiste à revoir soigneusement,The challenge lay in the fact that many suppliers meet the basic requirement of BACnet compatibility and also have the relevant components-
La difficulté tenait à la présence sur le marché de nombreux fournisseurs qui remplissent l'exigence essentielle de« compatibilité avec le protocole BACnet»The basic requirement of residency in this regard, as interpreted by the National Labor Court, is one of a substantial link to the State,
Selon l'interprétation du Tribunal national du travail, l'obligation fondamentale de résidence énoncée à ce titre est une obligation de lien substantiel à l'État,Article 10, paragraph 1, contains the basic requirement to establish measures that control transactions or transfers that involve import,
Le paragraphe 1 de l'article 10 énonce comme prescription de base que des mesures doivent être établies pour contrôler les transactionsFirst, to respect the sovereignty and territorial integrity of all countries is a major principle of the United Nations Charter and the basic requirement of Council resolution 1996/31 concerning NGOs in consultative status.
Premièrement, le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de tous les pays est un principe fondamental énoncé dans la Charte des Nations Unies et l'obligation de base qui découle de la résolution 1996/31 du Conseil sur les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif.A certain delegation which had praised itself for its impeccable human rights record should at least comply with the basic requirement to submit its reports under article 40 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
Une certaine délégation qui s'est vantée du bilan impeccable de son pays en matière de droits de l'homme devrait à tout le moins se conformer à l'obligation fondamentale de présenter des rapports au titre de l'article 40 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.uniform approach to victim assistance that met the basic requirement of non-discrimination between victims of armed conflict
unifiée dans l'assistance aux victimes, qui satisfasse l'exigence de base de la non-discrimination entre les victimes de conflits armés,On the contrary, the basic requirement for a republican form of government,
Au contraire, l'exigence fondamentale d'une forme républicaine de gouvernement,In addition to the basic requirement that all activities carried out at provincially-owned buildings
En plus de la condition fondamentale que toutes les activités se déroulant dans les bâtimentsThe Basic Requirement that All Material Facts Must be Disclosed In addition to extensive specific disclosure requirements set forth largely in Regulation S-K,
Exigence fondamentale de divulguer toutes les données importantes Outre les obligations de divulgation considérables et spécifiques prévues surtout au règlement S-K, les lois sur les valeurs mobilières imposentIn addition to the basic requirement to provide document processing,
Outre qu'il lui faudra fournir à 204 autres fonctionnaires et à de nombreux remplaçants et surnuméraires les services d'appui de base nécessaires au traitement des documents,you can replace"making payments" with activities like"signing documents" or"registering for government services", and the basic requirement of secure yet convenient digital identification
par des activités comme« signer des documents» ou« s'inscrire à des services gouvernementaux», et l'exigence fondamentale d'une identification et d'une authentification numériquesthe role that other actors, in particular certain international organizations, might play, it seemed preferable to use the language of article 38, paragraph 1(b), of the Statute of the International Court of Justice,">especially since that expression incorporated the basic requirement of generality.
cette expression traduit l'exigence fondamentale de la généralité de ladite pratique.Vi. What are the basic requirements of a democratic parliament?
Vi. Quels sont les critères fondamentaux d'un parlement démocratique?There can be no adjustments to the basic requirements for peace.
Or on ne peut transiger sur les conditions élémentaires de la paix.A Foundation Grant provides for costs associated with the basic requirements of all students.
Une subvention de base couvre les coûts liés aux besoins fondamentaux de tous les élèves.The Task Force would continue with its work on developing the basic requirements for the International Registry checked for being well-formed(consistent with the basic requirements of the format) and valid generally signifying internal consistency.
vérifiés pour leur bonne conformité(cohérence avec les exigences basiques du format) et leur validité il s'agit généralement de la cohérence interne.This manual describes the basic requirements to install both the XC1120 and XC1420 amplifi er.
Ce manuel décrit les critères minimaux pour installer les amplifi cateurs XC1120 et XC1420 de Clarion.
Results: 44,
Time: 0.0824