Examples of using
The basic tasks
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Should a country indicate insufficient capacity to implement the basic tasks, an awareness-raising mission can be organized in order to provide additional support.
Si un pays fait état de capacités insuffisantes pour effectuer les tâches de base, une mission de sensibilisation peut être organisée pour apporter une aide supplémentaire.
It concluded that all the basic tasks under the Convention as contained in the assistance programme had been implemented.
Elle a conclu que toutes les activités de base au titre de la Convention telles que présentées dans le programme d'assistance avaient été réalisées.
The basic tasks of the House of Traditions include professional training
Les missions essentielles de la Maison des traditions touchent notamment la formation
did not for the moment have the capacity to implement the basic tasks.
n'avaient toujours pas les moyens de mettre en œuvre les tâches de base.
The implementation phase seeks to provide needs-driven assistance activities to implement more complex tasks in countries that have successfully implemented the basic tasks.
Le but de la deuxième phase est de fournir des activités d'aide en fonction des besoins pour la réalisation de tâches plus complexes dans les pays qui ont franchi le cap des tâches fondamentales.
The fact-finding team visited the CMC and discussed the implementation of the basic tasks with its staff.
L'équipe d'enquête s'est rendue au Centre pour débattre avec le personnel de l'exécution des tâches indispensables.
It is obvious that the efforts at reform should go hand in hand with the implementation of the basic tasks of the United Nations.
Il est évident que les efforts de réforme doivent aller de pair avec l'exécution des tâches principales des Nations Unies.
starting with the basic tasks.
en commençant par les tâches fondamentales.
of the Convention and demonstrated that it had accomplished the basic tasks.
a montré qu'il avait accompli les tâches de base.
they did not demonstrate to the visiting team that the basic tasks had been implemented.
pour le Programme d'aide, ils n'ont pas démontré que les tâches de base avaient été effectuées.
property of citizens is one of the basic tasks of the police.
des biens des citoyens était l'une des fonctions premières de la police.
in particular the elaboration of the action plan and the completion of the basic tasks.
en particulier l'élaboration du plan d'action et l'achèvement des tâches fondamentales.
The Bureau requested the secretariat to remind Tajikistan to report on the implementation of the basic tasks had still not been implemented at the time of the fourth meeting of the Conference of the Parties.
Le Bureau a demandé au secrétariat de rappeler à ce pays qu'il devait faire rapport sur la mise en œuvre des tâches de base qui n'avaient pas encore été accomplies au moment de la tenue de la quatrième réunion de la Conférence des Parties.
only a few, that still needed assistance on the basic tasks.
ont encore besoin d'aide pour l'exécution des tâches fondamentales.
The basic tasks of the General Inspector of Financial Information
Les principales tâches de l'Inspecteur général et du Département consistent à recueillir,
As a result of the mission, the country submitted a report identifying the gaps in its implementation of the basic tasks and an action plan with the steps to be taken to fill those gaps.
Suite à cette mission, le pays a soumis un rapport décrivant les lacunes dans sa mise en œuvre des tâches de base et un plan d'action précisant les mesures à prendre pour y remédier.
One of the basic tasks facing Kazakhstan's national security agencies is the timely detection,
L'une des tâches essentielles des services de sécurité nationale consiste à découvrir en temps voulu,
SEE implement the basic tasks as specified in the Assistance Programme
ESE devaient exécuter les tâches de base prévues par le programme d'aide
The basic tasks of the Directorate-General of Migration also include combating corruption, and this is reflected
De plus, la lutte contre la corruption est l'une des tâches fondamentales de la DIGEMIG; en atteste la réduction de ces infractions au sein de l'institution,
It agreed with the conclusions of the report that the country had implemented all the basic tasks under the Convention and decided to invite Kazakhstan to participate in the implementation phase of the Assistance Programme.
Il a adhéré aux conclusions du rapport selon lesquelles le pays avait accompli toutes les tâches de base au titre de la Convention et a décidé de l'inviter à participer à la phase d'application du Programme d'aide.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文