Examples of using
The data concerning
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The information system used by the labour authorities is bilingual, and the data concerning individual customers are entered into the registers by using the customer's own language
Le système d'information des autorités du travail est bilingue et les données concernantles clients sont consignées dans les registres dans la langue de l'intéressé; tous les documents imprimés le
The data concerningthe complaints filed against the security forces
Les données concernantles plaintes déposées entre 2006
In this framework of general reduction of the phenomenon, also the data concerning children have shown a significant and encouraging improvement:
Dans le cadre de la réduction générale du phénomène, les données concernantles enfants ont également attesté une amélioration importante
The request with regard to the data concerningthe foundation was denied,
La requête se rapportant aux données liées à la fondation a été rejetée,
Each month, it records the data concerning all loans of 25,000 euros
Chaque mois, elle enregistre les données concernant tous les crédits de 25.000 euros
to ensure that the records about the property are accurate, and that the data concerning any transactions relating to other comparable properties properly reflect market conditions.
les dossiers concernant la propriété sont exacts, et que les données concernantles transactions relatives à d'autres propriétés comparables reflètent correctement les conditions du marché.
to ensure that the records about the property are accurate, and that the data concerning any transactions relating to other comparable properties properly reflect market conditions.
des mesures pour vérifier les données, pour s'assurer que les dossiers concernant la propriété sont exacts, et que les données concernant Société d'évaluation foncière des municipalités.
submit the following materials if the data concerningthe exports is unchanged.
fournir les documents suivants si les données concernantles exportations n'ont pas changé.
The Data concerningthe User is collected to allow the Owner to provide its Services,
Les Données relatives à l'Utilisateur sont collectées afin de permettre au Propriétaire de fournir ses Services,
to improve quality of the data concerningthe electricity production
en vue d'améliorer la qualité des données concernant les secteurs de la production d'électricité
to improve the quality of the data concerningthe electricity production
en vue d'améliorer la qualité des données relatives aux secteurs de la production d'électricité,
on account of statements made by him impugning the trustworthiness of the data concerningthe Nile irrigation published by Murdoch Macdonald,
compte tenu des déclarations faites par lui sur la fiabilité des données concernant l'irrigation du Nil publiées par Murdoch Macdonald,
more reliable identification of the data concerningthe spread of the system
plus fiable des données concernant l'extension du système
The data in this regard and the data concerningthe number and sex of the victims of particular crimes classified as domestic violence according to Art. 2(2) of the Act on Counteracting Domestic Violence are presented in the Appendix, in tables no. 15-18.
Les données y relatives et les données concernantle nombre et le sexe des victimes de crimes particuliers relevant de la violence familiale au sens de l'article 2 2 de la loi sur la lutte contre la violence familiale sont présentées dans les tableaux nos 15 à 18 de l'annexe.
All the data concerningthe Member or Investor will be preserved in the PRE-IPO databases for a minimum period of two years without PRE-IPO having the ability to make any use of it
Toutes les données concernantle Membre ou l'Investisseur seront conservées dans les bases de données de PRE-IPO pendant une durée minimale de 2 ans, sans que PRE-IPO ne puisse en faire aucun usage,
Article 50 of the Law on International Aid for Montenegro prescribes that in criminal cases the data concerning forged money,
L'article 50 de la loi monténégrine relative à l'entraide judiciaire internationale dispose que, dans le cadre des affaires pénales, les informations concernantle faux-monnayage, le blanchiment d'argent,
philosophical beliefs, except the data concerning membership of private law legal persons registered pursuant to procedure established by law;
à l'exception des données concernant l'appartenance à des personnes morales de droit privé enregistrées conformément à la procédure établie par la loi;
do not want Google to collect the data concerning your visit to our website
ne voulez pas que Google collecte des données vous concernant par le biais de notre site Internet
Notes:(1) The data concerning 2004 relates to the entire year(in the table contained in paragraph 189 of the report the data corresponded to the period from January to June);(2)
Note:(1) Les données concernant 2004 se rapportent à l'année entière(dans le tableau figurant au paragraphe 189 du rapport, les données correspondaient à la période janvier-juin);(2)
on Trading in Military Material as amended does not require that the data concerningthe brokers be entered in the issued licence;
telle qu'elle a été modifiée, n'exige pas que les données concernantles courtiers soient inscrites sur la licence qui est établie;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文