THE DEVASTATING EFFECTS in French translation

[ðə 'devəsteitiŋ i'fekts]
[ðə 'devəsteitiŋ i'fekts]
effets dévastateurs
devastating effect
devastating impact
crippling effect
les effets catastrophiques
les effets destructeurs
destructive effect
les effets désastreux
les conséquences catastrophiques
les conséquences désastreuses
sur les effets catastrophiques
effets ravageurs
devastating effect

Examples of using The devastating effects in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fully aware of the devastating effects of war on a country
pleinement conscient des effets dévastateurs de la guerre sur un pays
The devastating effects of Hurricane Mitch in October 1998 confirmed the urgent need to focus on investment in human capital and to prioritize social protection for the most vulnerable,
Les conséquences désastreuses de l'ouragan Mitch en octobre 1998 ont confirmé qu'il était urgent de donner la priorité à des investissements centrés sur le capital humain
protect the most vulnerable from the devastating effects of multiple crises,
à protéger les plus vulnérables des effets dévastateurs de crises multiples,
restrictions helped to improve the security of military personnel in the field as well as to limit the devastating effects on civilian populations of mines,
restrictions contribue à améliorer la sécurité du personnel militaire sur les terrains d'opération ainsi qu'à limiter les effets désastreux des mines, pièges
Liberia, recognizing the devastating effects of the civil conflict on children,
Conscient des effets ravageurs du conflit civil sur les enfants,
He recalled the devastating effects of the United States decision to implement legislation in the Territory to put the minimum wage on a par with that of the United States, a decision taken without local consultation
Le représentant des Samoa américaines a rappelé les conséquences désastreuses de la décision des États-Unis d'appliquer dans le territoire la loi portant le salaire minimum au niveau de celui des États-Unis, adoptée sans consultation locale
is well aware of the devastating effects of this sort of weapon.
est parfaitement conscient des effets dévastateurs de ce type d'armes.
continued conflict, compounded by the devastating effects of drought.
a été aggravée par les effets désastreux de la sécheresse.
supporters have been doing everything possible to communicate to the world the devastating effects of the atomic bombings.
ceux qui les soutiennent ont fait tout leur possible pour informer le monde entier des effets dévastateurs des bombardements atomiques.
the Federal Republic of Yugoslavia can provide telling examples of the character and scope of the devastating effects of sanctions on development.
la République fédérative de Yougoslavie peut fournir des exemples éloquents de la nature et de la portée des effets ravageurs des sanctions sur le développement.
toxins from your system and free you from the devastating effects they have on the body,
de toxines de votre organisme et pour vous libérer des effets dévastateurs qu'ils ont sur le corps,
by freeing their societies from the devastating effects of illicit drugs on the population.
notamment en libérant la société des effets dévastateurs des drogues illicites.
In its Revision of world population estimates and corrections, the Population Division had included information showing the devastating effects of mortality from AIDS on life expectancy
Division de la Population a présenté des données montrant les effets dévastateurs de la mortalité due au SIDA sur l'espérance de vie
Having suffered from the devastating effects of terrorist attacks,
Ayant souffert des effets dévastateurs d'attentats terroristes,
The Philippines understood the Government's focus on urgently addressing the devastating effects of climate change,
Elles comprenaient la priorité accordée par le Gouvernement aux effets dévastateurs du changement climatique et ont fait valoir
In particular, the Millennium Development Goals were silent on the devastating effects of conflict, violence,
En particulier, les objectifs du Millénaire pour le développement ne contenaient aucune disposition sur les conséquences dévastatrices des conflits, de la violence,
The devastating effects of global warming had resulted in land degradation
Le réchauffement planétaire a pour effet dévastateur la dégradation des terres
The ECE Industrial Accidents Convention is designed to protect people and the environment against the devastating effects of industrial accidents by preventing accidents from occurring,
La Convention sur les accidents industriels de la CEE vise à protéger les personnes et l'environnement contre les effets dévastateurs des accidents industriels en prévenant ces accidents,
Given the devastating effects of a nuclear weapon detonation,
Eu égard aux effets dévastateurs d'une détonation d'armes nucléaires,
New Zealand joins earlier speakers in expressing deep concern about the devastating effects that randomly laid,
La Nouvelle-Zélande s'associe à ceux qui ont déjà exprimé la profonde inquiétude qu'ils ressentent devant les effets dévastateurs que des mines non désamorcées,
Results: 413, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French