Examples of using
The object itself
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
with experts in the field to be able to offer our customers not only the object itself but that little bit extra that only those who practice a job with passion.
avec des experts dans le domaine pour pouvoir offrir à nos clients non seulement l'objet lui-même, mais ce petit plus que seul ceux qui pratiquent un travail avec passion.
obtaining a result and discovery bears on the object itself, existing independently and"naturally"13.
l'invention portant sur un procédé d'obtention et la découverte sur l'objet luimême, dans son existence indépendante et« naturelle»13.
becomes more important than the object itself, the service rendered more valuable than the ownership of a good.
devient plus important que l'objet même, le service rendu plus valorisé que la propriété du bien.
The object itself is in excellent condition.
L'objet lui-même est en excellent état.
The object itself is in a perfect state.
L'objet lui-même est dans un état impeccable.
Not only to the object itself, but the gesture.
Pas pour l'objet en lui-même, mais pour le geste.
This way, the object itself becomes the cathode negative pole.
De cette manière, l'objet devient lui-même la cathode pôle négatif.
The second session was dedicated to the design of the object itself.
La seconde session a pour sa part été consacrée à la conception de l'objet.
The object itself is shown in all views and that no copies are generated.
L'objet lui-même est affiché dans toutes les vues et aucune copie n'est générée.
Beauty is not in the object itself but in the subject who experiences some emotion.
Le beau n'est pas dans l'objet lui-même mais dans le sujet qui éprouve une certaine émotion.
Furthermore, the affixed information was accessible from the object itself without any additional processing required.
De plus, l'information ainsi fixée était accessible à partir de l'objet lui-même sans que cela exige d'autre traitement.
In addition, the object itself may fall off and cause injury and/or damage.
De plus, l'objet lui-même pourrait causer des blessures physiques et/ou des dommages matériels.
Figure 1: Image processing does not inspect the object itself, but the captured image of the object..
Image 1: A l'aide d'imagerie on ne vérifie pas l'objet lui-même, mais plustôt l'image visuelle de l'objet.
Little by little, his art leaded to the object itself, and towards an accumulation of this one.
Peu à peu, l'art d'Arman mène à l'objet lui-même, et vers une accumulation de celui-ci.
The skill of the Master is highlighted when creating different shades of colour to give depth to the object itself.
L'expertise du maître est démontrée par son habileté à créer les différents tons de couleur de façon à donner de la profondeur à l'objet.
They are objects(watch, remote control, lamp,…) that have something more: they give you a greater experience than just the object itself.
Ce sont des objets(montre, télécommande lampe,…) qui ont quelque chose en plus: ils vous procurent une meilleure expérience que l'objet tout seul.
The skill of the Master is highlighted thanks to the creation of different shades of colour to give depth to the object itself.
L'expertise du maître est démontrée par son habileté à créer les différents tons de couleur de façon à donner de la profondeur à l'objet.
rather than to focus on the object itself.
plutôt que l'objet luimême.
not only with the object itself, but with everything that contributed to the experience,
non seulement à l'objet comme tel, mais à tout ce qui a contribué à son expérience,
Also, the object itself is well designed, discreet and requires no extra power supply
Ajoutons que l'objet est bien fait, discret, ne requiert pas une alim de plus et enfin ce bouton de changement
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文