Examples of using
The processes
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Committee resolved to follow closely the processes of continued dialogue on this subject,
Il a décidé de suivre de près les processusde dialogue permanent sur ce sujet,
The processes and procedures developed in this project will then be replicated in other liberated areas.
Les méthodes et les modalités définies dans le cadre de ce projet seront ensuite reproduites dans d'autres régions libérées.
I have always worked in large groups where the processes are very stunted
J'ai tout le temps travaillé dans de grands groupes où les process sont très arrêtés
Enter in each case the spacing of the processes in the input field
Saisissez respectivement les distances des usinages dans le champ de saisie
Has the FI developed written policies documenting the processes that they have in place to prevent,
L'institution financière a-t-elle élaboré des politiques écrites pour documenter la procédure en place pour prévenir,
At the individual level, political leadership is required to guide the processes for participation in all aspects of State reconstruction.
Au niveau individuel, une autorité politique est nécessaire pour orienter les mécanismes de participation à tous les aspects de la reconstruction de l'État.
For each entity of the company, the processes are identified,
Pour chaque entité de la compagnie, les process ont été identifiés,
No code: based on wrappers, the processes achieved with Paseo do not require any programming,
Sans code: basés sur les wrappers, les process réalisés avec Paseo ne nécessitent pas de programmation,
physical-biogeochemical observations of the processes and the control of small pelagic fish
les observations physiques-biogéochimiques sur les processus et le contrôle de petits poissons pélagiques
The forwards and backwards movement of waves breaking on a beach is one of the processes by which the sea shapes the shoreline and interacts with human constructions.
Le va-et-vient des vagues déferlant sur la plage est un des processus par lesquels la mer modèle les littoraux et interagit avec les constructions humaines.
With this option you can check the position of the processes and change the position parameters appropriately.
Cette option permet de contrôler la position des usinages et de modifier en conséquence les paramètres de position.
India remains prepared to engage in the processes of building confidence and trust at the bilateral level so as to complement such measures at the regional and global levels.
Elle reste disposée à s'engager dans un processus visant à créer la confiance au niveau bilatéral en sorte de compléter ces mesures aux niveaux régional et mondial.
However, the greater the variability and seasonality of the processes, the lower the importance that was attributed to the automation of these applications.
Cependant, plus la variabilité et la saisonnalité des opérations sont grandes, moins on accorde d'importance à leur automatisation.
The involvement of UNDP generated internal and external credibility to the processes.
La participation du PNUD a d'ailleurs conféré au processus une crédibilité reconnue tant à l'intérieur qu'à l'extérieur.
Information on the processes should be made available on the EITI website,
Les informations sur la procédure doivent être publiées sur le site Internet de l'ITIE,
In my team, we question the processes, test their pertinence
Dans mon équipe nous remettons en cause des process, nous nous interrogeons sur leur pertinence
The audit showed that the processes for estimating financial resources to provide conference services did not ensure the accuracy of budgetary projections.
Il est ressorti de l'audit que les méthodes d'estimation des ressources financières nécessaires à la prestation des services de conférence ne permettaient pas d'établir des projections budgétaires exactes.
The processes(e.g., whether they involve monetary exchanges
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文