THE STEPS TAKEN TO IMPLEMENT in French translation

[ðə steps 'teikən tə 'implimənt]
[ðə steps 'teikən tə 'implimənt]
des mesures adoptées pour mettre en œuvre
les mesures prises pour mettre en application

Examples of using The steps taken to implement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Please also provide information on the steps taken to implement the other UPR recommendations related to women's rights accepted by the State party during the UPR of Bulgaria see ibid.
Veuillez également communiquer des renseignements sur les mesures prises pour mettre en application les autres recommandations relatives aux droits des femmes découlant de l'examen périodique universel, qui avaient été acceptées par l'État partie lors de cet examen ibid.
Please also provide information on the steps taken to implement the other universal periodic review recommendations related to women's rights accepted by the State party during the review of Bulgaria ibid.
Veuillez également communiquer des renseignements sur les mesures prises pour mettre en application les autres recommandations relatives aux droits des femmes découlant de l'examen périodique universel, qui avaient été acceptées par l'État partie lors de cet examen ibid.
the participants were provided with an overview of the steps taken to implement the conclusions and recommendations outlined in each of their reports.
les participants ont été informés des mesures prises pour appliquer les conclusions et recommandations énoncées dans leurs rapports respectifs.
Please describe the steps taken to implement article 4 in regard to the allocation"to the maximum extent of(…) available resources for the rights of the child.
Veuillez décrire les mesures qui ont été prises pour appliquer la disposition de l'article 4 relative à l'adoption de mesures"dans toutes les limites des ressources disponibles" en vue d'assurer le respect des droits de l'enfant.
Please provide information on the steps taken to implement this recommendation and indicate whether the State party envisages adopting a comprehensive strategy
Veuillez fournir des informations sur les mesures prises pour mettre en œuvre cette recommandation et préciser si l'État partie envisage d'adopter une stratégie d'ensemble
Requests the Executive Director to report on the steps taken to implement the Barbados Plan of Action to the body responsible for the review of the implementation of that Plan of Action to be held in 1999;
Prie le Directeur exécutif de faire rapport sur les mesures prises pour mettre en oeuvre le Programme d'action de la Barbade à l'organe chargé d'examiner la question de la mise en oeuvre du Programme en 1999;
Please also indicate the steps taken to implement the recommendations adopted by the National Economic
Indiquer également les mesures prises pour mettre en œuvre les recommandations du Conseil national de la politique économique
Notes the steps taken to implement a number of elements of the strategy for the management of the human resources of the Organization as set out in the report of the Secretary-General;See A/C.5/51/1.
Note les mesures prises pour mettre en oeuvre plusieurs aspects de la stratégie pour la gestion des ressources humaines figurant dans le rapport du Secrétaire général Voir A/C.5/51/1.
While welcoming the steps taken to implement article 4 of the Convention,
Tout en se félicitant des mesures prises pour appliquer l'article 4 de la Convention,
provide information on the steps taken to implement the legal prohibition of polygamy previous concluding observations, para. 24.
donner des renseignements sur les mesures prises pour mettre en œuvre l'interdiction légale de la polygamie précédentes observations finales, par. 24.
Please indicate the steps taken to implement the Committee's previous recommendations with regard to the de facto limitations of the freedom of religion
Indiquer les mesures prises pour mettre en œuvre les précédentes recommandations du Comité concernant les limitations de fait imposées à la liberté de religion
In that connection, his delegation welcomed the steps taken to implement the outcomes of the latest Conferences of the Parties to the Convention on Biological Diversity
À ce propos, la délégation de la Fédération de Russie salue les mesures prises pour mettre en œuvre les résultats des précédentes Conférences des Parties à la Convention sur la diversité biologique
Please indicate the steps taken to implement the National Electoral Commission's recommendation that the State party should amend the provisions of its Electoral Code with a view to ensuring greater security and transparency.
Indiquer quelles mesures ont été prises pour mettre en œuvre la recommandation de la Commission électorale nationale tendant à ce que l'État partie modifie les dispositions du Code électoral de façon à assurer une sécurité et une transparence accrues.
Please indicate the steps taken to implement the national statistical information system on the rights of children
Indiquer les mesures prises pour mettre en œuvre le Système national d'informations statistiques sur les droits des enfants
The Committee requests the State party to provide written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 51
Le Comité prie l'État partie de lui communiquer par écrit, dans un délai de deux ans, des informations sur les mesures qu'il aura prises pour appliquer les recommandations figurant dans les paragraphes 51
The steps taken to implement the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs
Les mesures prises pour appliquer la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants
The enclosure attached herewith constitutes the fifth report of the Government of South Africa on the steps taken to implement resolution 1373(2001)
La pièce ci-jointe constitue le cinquième rapport du Gouvernement sud-africain sur les mesures prises pour appliquer la résolution 1373(2001) et rend compte aussi
There was, however, a need for close monitoring of the steps taken to implement the 44 recommendations on which no action had yet been taken.
Il est toutefois nécessaire de surveiller de près les mesures prises pour appliquer les 44 recommandations auxquelles il n'a pas encore été donné suite,
The active involvement of representative organizations of persons with disabilities in the steps taken to implement the CRPD at national level is a clear obligation foreseen in the CRPD.
Participation des organisations représentant les personnes handicapées La participation active des organisations représentant les personnes handicapées dans les mesures prises pour appliquer la CDPH au niveau national est une obligation explicite prévue dans la Convention.
Also please specify the steps taken to implement the recommendations of the Truth
Indiquer précisément les mesures prises pour mettre en œuvre les recommandations de la Commission Vérité
Results: 148, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French