THE VARIABLE PORTION in French translation

[ðə 'veəriəbl 'pɔːʃn]
[ðə 'veəriəbl 'pɔːʃn]
de la partie variable

Examples of using The variable portion in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The variable portion of the directors' fees is paid in proportion to the number of Board and/or committee meetings attended by the directors 100% of the variable portion will be allocated for attendance at all meetings.
La part variable du montant des jetons de présence est proportionnelle au nombre de séances du Conseil et/ou du ou des comités auxquelles les Administrateurs participent 100% de la part variable étant attribuée pour une présence à la totalité des séances.
These performance criteria would have been those set by the Board of Directors in order to calculate the variable portion of Didier Lombard's compensation during the four halfyears preceding the day on which the Board of Directors would have made a decision on this subject.
Ces critères de performance auraient été ceux fi xés par le Conseil d'administration pour le calcul de la part variable de Didier Lombard au cours des quatre semestres précédant le jour où le Conseil aurait eu à se prononcer sur ce sujet.
proposes to the Board of Directors the parameters for calculating the variable portion of the compensation of the Chairman and of the Chief Executive Offi cer for the following six-month period, and proposes the amount of the variable portion for the past six-month period based directly on France Telecom's results.
propose chaque semestre au Conseil d'administration les paramètres de calcul de la part variable de la rémunération du Président et du Directeur Général pour le semestre à venir et propose le montant de la part variable du semestre échu qui découle directement des résultats de France Télécom.
The allocation formula for the criteria used to determine the variable portion is as follows:- operating margin representing 25% of the fixed remuneration;- free Cash Flow rate representing 15% of the fixed remuneration;- rate of achievement of strategic objectives representing 25% of the fixed remuneration.
La clé de répartition des critères retenus pour la détermination de la partie variable est la suivante:-- Niveau de marge opérationnelle représentant 25% de la rémunération fixe;-- Taux de Free Cash Flow(Excédent de Trésorerie d'Exploitation) représentant 15% de la rémunération fixe;-- Taux de réalisation des objectifs stratégiques représentant 25% de la rémunération fixe.
that are used to determine the variable portion of the remuneration of any employee, if, on the basis of these criteria, that employee's gross remuneration(fixed and variable) may exceed 16
applicables à la détermination de la part variable de la rémunération de tout salarié s'ils peuvent avoir pour effet de porter la rémunération brute(fixe
The formula used to calculate the variable portion of the Chairman and Chief Executive Officer's compensation for fiscal year 2016 involves parameters that refer to quantitative targets that reflect the Group's performance as well as the Chairman
La formule de calcul de la part variable du Président-directeur général pour l'exercice 2016 fait intervenir des paramètres se référant à des objectifs quantitatifs traduisant la performance du Groupe, ainsi que la contribution personnelle du Président-directeur général permettant une
particularly the criteria governing the variable portion, and pension benefits awarded to the Chairman of the Board,
notamment des critères de sa partie variable, et de la retraite du Président du Conseil d'administration,
The variable portion of the compensation depends, on one hand, on the achievement of individual objectives
La partie variable de la rémunération est déterminée en fonction d'une part,
The reference amount for the variable portion will be the average of the variable compensations received for the three years preceding the termination date of his duties or of the one
Le montant de référence pour la partie variable sera la moyenne des parts variables perçues au titre des trois derniers exercices précédant la date de cessation de ses fonctions
The reference salary for the variable portion will be the average of the variable portions received for the three years preceding the termination date of his duties or of one of
Le salaire de référence pour la partie variable serait la moyenne des parts variables perçues au titre des trois derniers exercices précédant la date de cessation de ses fonctions
numerical criteria based on which the variable portion of compensation for senior executive officers is to be determined as well as the performance conditions applicable to the exercise of options and the vesting of bonus shares.
quantifiables sur la base desquels sera déterminée la partie variable de la rémunération des dirigeants mandataires sociaux ainsi que sur les conditions de performance applicables à l'exercice des options et à l'attribution définitive des actions gratuites.
In 2016, the variable portion of compensation for the Chairman of the Board of Directors
En 2016, la partie variable de la rémunération du Président du Conseil d'Administration
The variable portion of the CEO's compensation for the fi rst half of 2010 was based on an overall fi nancial objective calculated on France Telecom's scope of consolidation of which the criteria,
La part variable de la rémunération du Directeur Général, pour le premier semestre 2010, était assise sur un objectif fi nancier global calculé sur le périmètre du groupe France Télécom dont les critères,
Annual variable portion of the Chairman and Chief Executive Officer's compensation The Board of Directors also decided to set the maximum amount of the variable portion that could be paid to the Chairman and Chief Executive Officer for fiscal year 2017 at 180% of his base salary same percentage as in fiscal year 2016.
Part variable annuelle du Président-Directeur général Le Conseil d'administration a également décidé de fixer le montant maximum de la part variable susceptible d'être versée au Président-Directeur général au titre de l'exercice 2017 à 180% du traitement de base pourcentage inchangé par rapport à l'exercice 2016.
In 2012, the variable portion of compensation for the four members of the Group management represented 96% of the amount payable on fulfi llment of annual targets, the annual free
En 2012, la partie variable de la rémunération des quatre personnes de l'équipe dirigeante avait représenté 96% du montant fi xé à objectifs annuels atteints,
The variable portion of the compensation presented in the table above depends, on the one hand,
La partie variable de la rémunération représentée dans le tableau ci-dessus est déterminée en fonction d'une part,
Annual variable portion of the Chairman and Chief Executive Officer's compensation The Board of Directors also decided to maintain the maximum amount of the variable portion that could be paid to the Chairman and Chief Executive Officer for fiscal year 2018 at 180% of his base salary same percentage as in fiscal year 2017.
Part variable annuelle du président-directeur général Le Conseil d'administration a également décidé de maintenir le montant maximum de la part variable susceptible d'être versée au président-directeur général au titre de l'exercice 2018 à 180% du traitement de base pourcentage inchangé par rapport à l'exercice 2017.
In 2016, the variable portion of compensation for the Chairman of the Board of Directors
En 2016, la partie variable de la rémunération du Président du Conseil d'Administration
Because the Board of Directors met six times in 2016, the maximum variable portion of attendance fees for the year amounted to €30,000, in line with the Code of Corporate Governance which recommends that the variable portion of attendance fees be predominant;
Le Conseil d'administration s'étant réuni six fois en 2016, la part variable maximale des jetons de présence pour l'année 2016 s'est élevée à 30 000 euros, en ligne avec le Code de Gouvernement d'Entreprise qui recommande que la part variable des jetons de présence soit prépondérante;
Severance pay equal to the higher of(i) 1.5 times the average annual gross remuneration(including the variable portion) paid to him by the Company during the three years preceding his effective date of departure and(ii) €1,110k;
Une indemnité de cessation de fonctions égale à la valeur la plus élevée entre(i) une fois et demi la moyenne annuelle des rémunérations brutes de toute nature(y compris part variable) versées à ce dernier par la Société au cours des trois années précédant la date effective de son départ et(ii) la somme de 1 110 K€;
Results: 164, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French