THESE PROGRAMMES SHOULD in French translation

[ðiːz 'prəʊgræmz ʃʊd]

Examples of using These programmes should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These programmes should be age-appropriate,
Ces programmes doivent cibler cette tranche d'âge,
These programmes should also extend to ensure that workers are made aware of the less visible
Ces programmes devraient aussi viser à sensibiliser les travailleurs aux conséquences préjudiciables moins visibles
In addition, these programmes should aim to bring about an improvement in the child's previous circumstances,
Ces programmes doivent également viser à lui assurer un meilleur sort que celui qu'il connaissait précédemment,
All Parties are expected to have national wetlands CEPA programmes in place, and these programmes should be reviewed to ensure that specific CEPA issues related to effective integrated river basin management are addressed.
Toutes les Parties sont censées avoir des programmes de CESP en place et ces programmes devraient être examinés afin de garantir que des questions de CESP précises en rapport avec la gestion intégrée effective des bassins hydrographiques sont prises en compte.
These programmes should also be extended to the primary
Ces programmes doivent également s'étendre à l'enseignement primaire
The relevant parts of these programmes should be documented
Les parties correspondantes de ces programmes devraient être consignées par écrit
To be effective in empowering women, these programmes should provide literacy,
Pour émanciper efficacement les femmes, ces programmes doivent leur apprendre à lire
These programmes should include population education programmes linked to women's rights
Ces programmes devraient comprendre des programmes d'éducation en matière de population fondés sur les droits des femmes
These programmes should consider structured diet plans- possibly monitored by healthcare professionals- as well as an active,
Ces programmes devraient reposer sur des plans diététiques structurés, éventuellement supervisés par des professionnels de la santé, et sur un mode de vie actif
Many stressed, however, that these programmes should be enhanced to provide sufficient trained personnel in the various areas for more comprehensive reporting in the second
Nombre d'entre elles ont toutefois souligné que ces programmes devraient être intensifiés afin de former suffisamment de personnel dans les différents domaines
These programmes should also promote the pooling of resources within transboundary projects and the application of
Ces programmes devraient également encourager la mise en commun des ressources dans le cadre de projets transfrontières
The coverage and scale of these programmes should be tailored to national
L'échelle et la couverture de ces programmes devraient être adaptées aux épidémies locales
Dignity and Prevention”, these programmes should be an integral part of every response
la dignité et la prévention», ces programmes devraient être intégrés à toute riposte
These programmes should reflect their priorities
Ces programmes devront tenir compte de leurs priorités
Field investigations in these programmes should be coordinated as far as possible with ongoing monitoring(e.g. GOOS) and other research activities.
Les recherches menées sur le terrain dans le cadre de ces programmes devraient être coordonnées dans la mesure du possible avec les programmes de surveillance du type du Système mondial d'observation des océans et avec les autres activités de recherche.
These programmes should include an explicit objective to improve the efficiency
Ces programmes devraient inclure un objectif explicite concernant l'amélioration de l'efficience
It also stipulates that these programmes should uphold each indigenous group's world view and cultural patterns
Le décret dispose en outre que ces programmes doivent respecter la vision du monde et les schémas culturels de chaque peuple autochtone,
Human Rights Education programmes at national and local levels These programmes should target law enforcement personnel,
Programmes d'Education aux Droits Humains au niveau national et local Ces programmes doivent cibler les personnels chargés d'appliquer la loi,
All these programmes should be engendered, in order to ensure that the
Tous ces programmes doivent être fondés sur une approche sexospécifique,
These programmes should include, inter alia, comprehensive assessments of energy resources,
Ces programmes devraient notamment comporter une évaluation globale des ressources énergétiques
Results: 74, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French