THESE PROGRAMMES in French translation

[ðiːz 'prəʊgræmz]
[ðiːz 'prəʊgræmz]
ces programmes
this program
this programme
this cycle
this agenda
this scheme
this plan
this curriculum
this project
ce programme
this program
this programme
this cycle
this agenda
this scheme
this plan
this curriculum
this project

Examples of using These programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Asia Minor receive these programmes through the satellite system and the Internet.
ceux de l'Asie mineure reçoivent ces émissions par satellite et Internet.
These programmes are designed for the dissemination of information on Family Life Education
Ce programme est conçu pour diffuser des informations sur l'éducation à la vie familiale
Further description of these programmes is included under III.1.9
Une description plus détaillée de ce programme figure aux sections III.1.9
Invites Islamic States to come forward with the proposals on voluntary contributions to these programmes.
Invite les États islamiques à donner leurs propositions sur la contribution volontaire à ce programme;
The Kyrgyz Republic has adopted a national plan for the implementation of these programmes.
La République kirghize a adopté un plan national de mise en oeuvre de ce programme.
By the end of 2000, expansion of these programmes was under discussion among other European destination countries and other traditional countries of origin.
Jusqu'à la fin de 2000, l'expansion de tels programmes a été débattue au sein d'autres pays européens de destination et d'autres pays d'origine traditionnels.
These programmes and data are set out fully below in the chapter on health
On trouvera des détails sur ces programmes et données plus loin,
The families that have joined these programmes have met each institution's duly documented socioeconomic eligibility criteria and are settled in El Salvador.
Les familles qui ont opté pour ces programmes sont celles qui remplissent les critères de qualification socioéconomiques dûment documentés par chaque institution.
These programmes, which embrace all age groups,
Dans ces programmes qui recoupent tous les groupes d'âges,
These programmes should be flexible
De tels programmes devraient être souples
Apart from the Dutch students, about 40% of the students taking these programmes are international students from over 80 countries.
Outre les étudiants néerlandais, environ 40% des élèves participant à ces programmes sont des étudiants internationaux(en) provenant de plus de 80 pays.
These programmes had little impact on the social
De tels programmes n'ont pas mordu sur les réalités sociales
However, it is difficult to assess the effectiveness of these programmes from the responses received, and closer investigation is called for.
Cependant, il est diffi cile d'évaluer l'effi cacité de tels programmes au vu des seules réponses reçues, et une analyse plus poussée s'impose.
These programmes would be useful, in particular given the fact that so many refugees from other countries are located in Jordan.
De tels programmes seraient d'autant plus utiles qu'un grand nombre de réfugiés provenant d'autres pays se trouvent en Jordanie.
The appliance runs these programmes with the help of probes which detect the degree of dampness of the laundry.
L'appareil fonctionne avec ces programmes à l'aide de sondes qui testent le degré d'humidité du linge.
These programmes were, at times, short of finances, which hampered operations in the field.
Le manque de ressources pour ces divers programmes a parfois gêné les opérations sur le terrain.
These programmes are the outcome of ongoing research into effective new health solutions.
Tous les programmes sont le résultat d'une recherche permanente de chemins nouveaux et efficaces pour la santé.
These programmes should benefit only those whose children attend school
Le bénéfice de ces programme devrait être réservé aux enfants qui sont scolarisés
Demand for these programmes increased during the 2008-09 financial crisis
La demande pour de tels programmes a augmenté pendant la crise financière de 2008‑2009
In creating these programmes, Governments have agreed to involve stakeholders
Par ces programmes, les gouvernements permettent aux intervenants et aux communautés de
Results: 3245, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French