THESE PROGRAMMES in Slovak translation

[ðiːz 'prəʊgræmz]
[ðiːz 'prəʊgræmz]
tieto programy
these programs
these programmes
these schemes
these projects
that programming
týchto programov
these programs
these programmes
these schemes
these projects
this software
these plans
týchto programoch
these programmes
these programs
týmito programami
these programs
these programmes
tieto projekty
these projects
these programs
these plans
these programmes
these schemes

Examples of using These programmes in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I would like to hope that the proposals presented will help these programmes to be better coordinated,
Rada by som dúfala, že predložený návrh umožní týmto programom lepšiu koordináciu,
Indeed, the EESC stresses the need to promote equal access to these programmes for all EU citizens.
EHSV totiž trvá na tom, že je potrebné podporovať rovnaký prístup k týmto programom pre všetkých občanov EÚ.
It is worth recalling in this connection the main conclusions of the opinions adopted by the EESC on these programmes.
V tejto súvislosti je potrebné poukázať na hlavné závery stanovísk, ktoré EHSV prijal k týmto programom.
These programmes or measures shall be accessible at any time during the criminal proceedings,
Také programy alebo opatrenia sú dostupné kedykoľvek počas trvania konania, vo väznici
These programmes aim to support national reforms
Cieľom uvedených programov je podpora vnútroštátnych reforiem
(2) These programmes comprise financial guarantee
(2) Do týchto programov patria finančné záruky
The Foundation sets out the financial information concerning these programmes(6) in an annex to its annual accounts.
Nadácia uvádza finančné informácie o týchto programoch(6) v prílohe k ročnej účtovnej závierke.
These programmes provide general budget support over an extended six-year period
V rámci týchto programov sa poskytuje podpora všeobecného rozpočtu počas predĺženého šesťročného obdobia
These programmes are creating very positive experiences
Skúsenosti s týmito programami sú veľmi pozitívne a z tohto dôvodu
However, these programmes face a range of practical difficulties as a result of different administrative rules
S týmito programami sa však v praxi spájajú ťažkosti vyplývajúce z rozdielnych administratívnych predpisov
These programmes should reflect the new realities caused by climate change
V týchto programoch by sa mali zohľadniť nové skutočnosti spôsobené zmenou klímy
These programmes must be built on the link between centrally supported partnerships
Takéto programy musia byť postavené na prepojení centrálne podporovaných partnerstiev
These programmes give details of the Slovak Republic's progress since July 2011
V týchto programoch sú uvedené podrobné údaje o pokroku Slovenskej republiky od júla 2011
These Programmes will incorporate the overall objectives
Do týchto programov sa zahrnú celkové ciele
These programmes would set out planned activities,
V týchto programoch by boli stanovené plánované činnosti,
These programmes are designed to provide optimal cleaning results while also saving energy and water.
Vďaka tomuto programu sú zaistené najlepšie výsledky umývania a zároveň šetrí vodu a energiu.
The priorities and financial allocation decided in these programmes thus have an impact on progress in the field of water quality.
Priority a pridelené prostriedky dohodnuté v rámci týchto programov majú teda vplyv na pokrok v oblasti kvality vody.
These programmes supported marginalised areas,
Z týchto programov sa podporovali marginalizované oblasti,
The Committee asks the European Commission, therefore, to consider whether these programmes must necessarily be subject to all the provisions of the regulation.
Žiada preto Európsku komisiu, aby zvážila, či je nevyhnutné všetky ustanovenia tohto nariadenia uplatňovať aj na tieto programy.
At this stage, no advantage could be taken from an under-execution of these programmes, since their implementation is only just starting.
V tomto štádiu by sa nedala získať žiadna výhoda z nedostatočného čerpania v rámci týchto programov, keďže ich implementácia sa iba začala.
Results: 498, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak