THESE PROGRAMMES in Arabic translation

[ðiːz 'prəʊgræmz]
[ðiːz 'prəʊgræmz]
هذين البرنامجين
هذان البرنامجان
هٰذان البرنامجان

Examples of using These programmes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Both of these programmes also deal with other gender related issues, such as the need to share responsibilities in the home and in the community.
ويتناول أيضا كل من هذين البرنامجين قضايا أخرى تتعلق بنوع الجنس مثل ضرورة تشاطر المسؤوليات في المنـزل وفي المجتمع
These programmes address environments where polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts are found.
ويعالج هذان البرنامجان بيئات توجد فيها كبريتيدات متعددة المعادن وقشور حديدية منغنيزية غنية بالكوبالت
The total budget allocation from the Trust Fund to these programmes amounts to $307,751,026, of which $254 million is for activities related to elections.
ويبلغ حجم المبالغ المرصودة في الميزانية من الصندوق الاستئماني للعراق لهذه البرامج ما مجموعه 026 751 307 دولارا، منها 254 مليون دولار مخصصة للأنشطة المتعلقة بالانتخابات
While the African States have fulfilled their obligations under these programmes, we have to say that the industrialized countries have failed to honour their commitments.
وفي الوقت الذي اضطلعت فيه الـدول اﻻفريقيــة بالتزاماتها بموجب هذين البرنامجين نضطر إلى القول إن البلدان الصناعية لم تف بالتزاماتها
For these programmes, the average number of years of staff evaluation experience was eight.
وبالنسبة لهذه البرامج، فإن متوسط عدد سنوات خبرة موظفي التقييم هي ثماني سنوات
Nevertheless, it became apparent that certain components of these programmes needed to be upgraded in order to make them more effective.
ومع ذلك، فقد أصبح من الواضح أن مكونات معينة من هذين البرنامجين كانت تحتاج إلى تحديث لزيادة فعاليتهما
I urge the international community to continue its support for these programmes and to help us in our task of rehabilitation.
وإنني أحث المجتمــع الدولــي أن يواصل دعمه لهذه البرامج، وأن يساعدنا في مهمة التعمير التي نباشرها
These programmes provide for the improved dissemination of legal knowledge among the population as regards both international legal instruments and national laws.
وينص هذا البرنامج على تحسين وتوسيع نطاق نشر المعارف القانونية بين السكان سواء فيما يتعلق بالوثائق القانونية الدولية أو بالقوانين الوطنية
These programmes, run by" intermediaries" from various associations and communities, have been subjected to independent appraisal.
وكان هذا البرنامج القائم على عمليات تدريب ضابطات الاتصال الوافدات من عدة جمعيات ومجتمعات محلية موضع تقييم مستقل
Obviously, these programmes, which are meant to eliminate the potential causes of new conflicts, must be developed in a climate of peace that ensures respect for human rights.
ومن الــواضح أنه يجب وضع هــذه الــبرامج، المقصود بها القضــاء على اﻷسباب الكامنة لنشوب صراعات جديدة، في مناخ من السلم يكفل احترام حقوق اﻹنسان
We need to take up the challenge to strengthen these programmes in order to expand the coverage they offer.
وينبغي للبلد رفع تحدي تعزيز هذين البرنامجين من أجل توسيع نطاق التغطية التي يقدمانها
OIOS recommended that a formal mechanism be established to ensure that the process for planning and designing these programmes is based on an integrated and coherent approach involving the peacekeeping operation, the United Nations country team and other key partners.
وأوصى المكتب بإنشاء آلية رسمية لكفالة أن تكون عملية تخطيط وتصميم هذه البرامج قائمة على نهج متكامل ومتسق ينطوي على إشراك عملية حفظ السلام وفريق الأمم المتحدة القطري وشركاء رئيسيين آخرين
These programmes include developing gender-based violence legislation; building legal and judicial institutions that increase the security of women and adjudicate cases in a gender-sensitive manner, and working with men and boys to prevent gender based violence.
وتشمل هذه البرامج وضع تشريع للعنف الجنساني وبناء مؤسسات قانونية وقضائية تزيد من أمن المرأة والفصل في القضايا بطريقة تراعي الفوارق الجنسانية، والعمل مع الرجال والفتيان على منع العنف الجنساني
To facilitate the formulation of these programmes, it should finance capacity-building and all other activities related to the formulation and management of, and regular updating of these programmes, which should, as far as possible, be comprehensive;
وبغية تسهيل وضع هذه البرامج، ينبغي أن تمول بناء القدرات وجميع اﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بوضع وإدارة هذه البرامج واﻻستكمال المنتظم لها، وينبغي أن تكون هذه البرامج شاملة بقدر اﻹمكان
These programmes include.
وتشمل هذه البرامج
These programmes include.
وتتعلق هذه البرامج بما يلي
These programmes are.
These programmes are.
وهذه البرامج هي التالية
These programmes are continuing.
وهذه البرامج مستمرة
These programmes include.
وتشمل هذه البرامج ما يلي
Results: 20498, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic