THESE PROGRAMMES in Portuguese translation

[ðiːz 'prəʊgræmz]
[ðiːz 'prəʊgræmz]
estes programas
this program
this programme
this software
this show
this script
este programa
this program
this programme
this software
this show
this script
these programmes

Examples of using These programmes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
But these programmes aren't limited to only becoming acquainted with dolphins;
Mas esses programas não estão limitados apenas a familiarizar-se com os golfinhos;
The support for projects in all these programmes adopted criteria of quality, relevance.
O apoio a projetos no âmbito destes programas pautou‑se por critérios de qualidade, pertinência.
One of the remarkable features of these programmes is the involvement of many lay people.
Um dos traços salientes de tais programas é a numerosa participação dos leigos.
These programmes already had a strong specialisation in development issues.
Esses programas já tinha uma forte especialização em questões de desenvolvimento.
Through these programmes, you will have access to a vibrant, multidisciplinary study milieu.
Por meio desses programas, você terá acesso a um ambiente de estudo vibrante e multidisciplinar.
These programmes shall in particular serve in situations provoked by a specific incident.
Dever-se-á recorrer a esses programas, em especial em situações provocadas por um incidente específico.
Both these programmes are scheduled to last six months.
Qualquer um destes programas deverá durar seis meses.
Moreover, these programmes are not well coordinated.
Além disso, esses programas não são coordenados de modo eficaz.
The European Parliament strongly supported both these programmes.
O Parlamento Europeu apoiou energicamente ambos esses programas.
The Commission was entrusted with the implementation of these programmes.
A Comissão ficou incumbida da implementação desses programas.
have allocated funds to finance these programmes.
afectaram fundos para financiar esses programas.
We need to know who is really benefiting from these programmes.
É preciso saber quem beneficia verdadeiramente destes programas.
There is no doubt that these programmes contribute to professional development
Estas acções contribuirão, sem qualquer dúvida, para a evolução da carreira dos trabalhadores
These programmes were also included in the National Water Plan,
Estas acções foram inclusivamente identificadas no Plano Nacional da Água,
These programmes are to take account of opinions of the Committee of Experts as well as those of the Community institutions
Este programa terá em conta a opinião do Comité de Peritos, bem como as opiniões das instituições comunitárias
this does not come under the general Community budget, these programmes represent nearly 7.5% of Union expenditure.
que não está incluído no orçamento comunitário, estas acções representam cerca de 7,5% das despesas da União.
ECHO's partners in implementing these programmes include international
Os parceiros do ECHO na execução destes programas são as organizações internacionais
These programmes, all of which cover the period 1995-99,
Os referidos programas, que abarcam o período 1995-1999,
We are also very worried about the form of implementation of these programmes because we are understandably concerned about how little they have accomplished.
Interessa-nos também muito a forma que reveste a implementação de tais programas, pois estamos preocupados, e com razão, com o seu baixo nível de consumo.
We need to invest in all these programmes but, above all, we need to believe in them.
É necessário investir em todos esses programas, mas, acima de tudo, é necessário que acreditemos neles.
Results: 843, Time: 0.0373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese