SEVERAL PROGRAMMES in Portuguese translation

['sevrəl 'prəʊgræmz]
['sevrəl 'prəʊgræmz]

Examples of using Several programmes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
resulting in serious delays in the drafting of several programmes.
resultado atrasos graves na elaboração de diversos programas.
Information recently made available to Parliament by a courageous Commission official has confirmed many of our worst fears in several programmes.
Informações recentemente facultadas ao Parlamento por um corajoso funcionário da Comissão vieram confirmar um grande número dos nossos piores receios em relação a diversos programas.
A vast number of projects related to eHealth have been co-financed by the EU under several programmes.
Um vasto número de projectos relacionados com a eSaúde foram cofinanciados pela UE ao abrigo de vários programas.
Award given by a group of students of Porto schools for the best film in a group of films of several programmes.
Prémio atribuído por um grupo de alunos de escolas do Grande Porto a um filme de um conjunto transversal a vários programas.
with other European nations by way of several programmes of economic expansion Baker 1987.
socialmente, as outras nações europeias, através de diversos programas de expansão económica Baker, 1987.
Science foresee the development of several programmes which would enable the financing of research programmes carried out in partnership with companies.
da Ciência prevêem o desenvolvimento de vários programas que permitirãoo financiamento de programas de investigação realizados em parceria com empresas.
hosting several programmes on the channel.
hospedando vários programas no canal.
The EU intends to improve the overall imple mentation of its several programmes of assis tance and cooperation at regional level,
A UE tenciona melhorar, de uma maneira geral, a implementação dos seus diversos programas de assistência e cooperação a nível regional,
In Germany the international exchange of researchers is supported through several programmes, such as the'Alexander von Humboldt Stiftung' giving grants to more than 2 000 researchers per year
Na Alemanha, o intercâmbio internacional de investigadores é apoiado através de diversos programas, como o Alexander von Humboldt Stiftung, que atribui bolsas a mais de 2 000 investigadores por ano, e o Deutscher Akademischer Austauschdienst,
since 1975 and implemented several programmes covering scientific,
tendo levado à prática vários programas que abrangem aspectos científicos,
In periods when several programmes have calls for proposals open,programmes can be dealt with at the same time.">
Nos períodos em que diversos programas abrirem convites para apresentação de propostas,que as propostas provenientes de programas distintos mas que se relacionem entre si possam ser tratadas simultaneamente.">
have since partnered on several programmes designed to educate IT professionals on the positive impact additional memory has on software capabilities
formaram parceria em alguns programas projetados para formar profissionais de TI no impacto positivo que a memória adicional tem nas capacidades do software
The report suggests that the different beneficiaries may receive EU funds from several programmes or sectors of EU activity,
O relatório sugere que os diversos beneficiários podem receber fundos da UE a título de vários programas ou sectores de actividade comunitária,
research has been significant in recent years, with a substantial Commission contribution under several programmes: Tempus(higher education),
da investigação, tendo a Comissão dado uma contribuição considerável ao abrigo de várias programas- Tempus( ensino superior),
Several programmes have for example started an measure to determine a‘project of the month' to whose promotion particular efforts are devoted.
Por exemplo, vários programas iniciaram uma acção destinada a determinar o“projecto do mês”, que é promovido com esforços especiais.
The year-long survey was the biggest single test of public reading taste to date, and culminated with several programmes hosted by celebrities,
A pesquisa de um ano foi o maior teste de leitura pública até à data e culminou com vários programas organizados por celebridades,
Shared management exists for several programmes, i.e. some phases of implementation are mainly managed by the Commission,
Em alguns programas, existe uma gestão partilhada, por exemplo, algumas fases da execução são geridas sobretudo pela Comissão
has arranged several programmes, involving about forty European alternative energy specialists altogether.
nestes últimos três anos, vários programas que interessaram quatro dezenas de especiaUstas europeus em energias alternativas.
Real Spa Therapy in Olhão releases several programmes of running for experts
O Real Spa Therapy de Olhão lança vários programas de running para profissionais
Director and coordinator of several programmes on superior education(in various Universities of Guatemala)
Diretor e coordenador de vários programas online de educação superior(Várias Universidades de Guatemala)
Results: 1379, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese