THESE PROGRAMMES in Hungarian translation

[ðiːz 'prəʊgræmz]
[ðiːz 'prəʊgræmz]
ezek a programok
this program
this programme
this software
this scheme
ezek a műsorok
this show
this program
this programme
ezeket a programokat
this program
this programme
this software
this scheme
ezeknek a programoknak
this program
this programme
this software
this scheme
ezekben a programokban
this program
this programme
this software
this scheme

Examples of using These programmes in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
We should use the administration of aid schemes to strengthen these programmes, to ensure that they are accepted
A támogatási rendszerek kezelését ezeknek a programoknak a megerősítésére kell használnunk, hogy biztosított legyen az elfogadottságuk
When you participate in these programmes, you help us to understand how you use your device
Ha Ön résztvesz ezekben a programokban segít nekünk megérteni azt, hogy használja Ön az eszközét,
despite not knowing these programmes in detail like you, have been prepared profoundly in their spirit.
hogy nem ismerik ezeket a programokat részleteiben, mint ti, lélekben mélyrehatóan felkészültek.
I want to ask whether we understand that financing all these programmes and decisions is a vital necessity
Szeretném megkérdezni, hogy vajon mindenki tudja-e, hogy kulcsfontosságú ezeknek a programoknak és döntéseknek a finanszírozása, és hogy végrehajtásuk lehetetlen
These programmes and actions shall be based on an analysis of capacities, risks
Ezeknek a programoknak és tevékenységeknek a kapacitások elemzésén, valamint kockázati és sebezhetőségi elemzésen kell alapulniuk,
These programmes or measures shall be accessible at any time during the criminal proceedings,
Ezeknek a programoknak vagy intézkedéseknek az eljárások során, a büntetés-végrehajtó intézeten belül és kívül egyaránt hozzáférhetőeknek
The Committee also argued14 that these programmes should also take account of the need to combat the various forms of social discrimination.
Az EGSZB továbbá érvelt14 amellett, hogy ezeknek a programoknak azt is figyelembe kellene venniük, hogy küzdeni kell a társadalmi megkülönböztetés különböző formái ellen.
These programmes and actions shall be based on an analysis of risks
Ezeknek a programoknak és tevékenységeknek kockázati és sebezhetőségi elemzésen kell alapulniuk,
We should have more training programmes for teachers, and these programmes should be structured in such a way that the qualifications obtained in the end are recognised in all the Member States.
Több képzési programot kellene indítanunk a tanárok számára, és ezeknek a programoknak úgy kellene felépülniük, hogy az elvégzésükkel megszerzett képesítéseket minden tagállamban elfogadják.
These programmes must take into account the specific situation of each Member State
Ezeknek a programoknak figyelembe kell venniük az egyes tagállamok sajátos helyzetét
We need to invest in all these programmes but, above all, we need to believe in them.
Be kell ruháznunk ezekbe a programokba, de ami a legfontosabb, hinnünk kell bennük.
These programmes have been legally accredited by the Accreditation Organisation of the Netherlands and Flanders(NVAO).
Ez a program jogilag elismert és akkreditált Akkreditációs Szervezet Hollandia és Flandria(NVAO).
These programmes consist of 120 ECTS
Ez a program 120 ECTS kreditből áll,
I tell you who have joined these programmes to remain united to God through the Immaculate Heart of Mary
Akik csatlakoztak ehhez a programhoz, maradjanak továbbra is egységben Istennel, Mária Szeplőtelen Szívén
that Member States can contribute generously to these programmes.
hogy a tagállamok nagyvonalúan hozzájárulnak majd ezekhez a programokhoz.
2017 this Bavarian foundation has provided these programmes with over 100 million forints.
mondjuk ki: 2011 és 2017 között ez a bajor alapítvány több mint 100 millió forintot biztosított ezekre a programokra.
This amendment will allow European countries to extend the practical scope of the measures envisaged by these programmes and to seek assistance from international organisations in implementing them.
Ez a módosítás lehetővé fogja tenni az európai országok számára, hogy növeljék az e programok által felvázolt intézkedések gyakorlatban alkalmazott körét, és hogy ezek végrehajtásában nemzetközi szervezetek segítségét vegyék igénybe.
Member States will have the opportunity to expand the area of application of the measures targeted by these programmes and seek assistance from the international organisations in implementing these measures.
A tagállamoknak lehetőségük lesz növelni az e programok által célzott rendelkezések alkalmazási körét, és nemzetközi szervezetekhez fordulhatnak e rendelkezések végrehajtását illetően.
Being implemented in a completely separate way, these programmes do not maximise real synergies
Mivel e programokat teljesen külön hajtják végre, azok nem használják ki maximálisan a valós szinergiákat,
These programmes, organized by the public power,
Az ilyen értékteremtő programok azáltal növelik a termelést,
Results: 470, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian