THIS GOT in French translation

[ðis gɒt]
[ðis gɒt]
ça a
having
the need
c'est
be
cela a
having
the need

Examples of using This got in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This got to be them.
Ça doit être eux.
This got here just in time.
Ce truc arrive juste à temps.
This got put into my mailbox by mistake.
Ça a été mis dans ma boite par erreur.
This got something to do with TJ?
Ca a un rapport avec TJ?
Yes, this got delivered to us by accident.
Oui, ça a été livré chez nous par erreur.
This got to be in the movie.
Ca doit être dans le film.
I don't know how this got so out of control.
Je ne sais pas comment elles ont échappé à tout contrôle.
You think this got framed?
Vous pensez que ça a été encadré?
I'm so sorry how this got blown out of proportion.
Désolée que cela ait pris de telles proportions.
Whas this got to do with insurance?
Qu'est-ce que cela a à voir avec les assurances?
Wow, this got serious.
Mince, ça devient sérieux.
This got something to do with Rose?
Ca a quelque chose à voir avec Rose?
I don't even know how this got there.
Je ne sais même pas ce qu'elle fait là.
Look, I don't know how this got out of hand either.
Ecoutez, je sais pas comment cela vous a échappé.
What's all this got to do with a grandstand play defending a Japanese?
Qu'est-ce que tout ça a à faire avec un cas de défense d'un Japonais?
What's all this got to do with what you did to me tonight?
Qu'est-ce que ça a à voir avec ce que tu m'as fait ce soir?
This got the entire design center excited,
Cela a permis de démontrer l'intérêt du changement de processus
What's all this got to do with your telling them I'm your wife?
Qu'est-ce que ça a à voir avec le fait de leur dire que je suis votre femme?
Get your popcorn and licorice because you're going to like how this got started.
Attrapez popcorn et réglisse, car vous allez aimer la façon dont ça a commencé.
If this got into the wrong hands,
Si ceci se retrouve entre de mauvaises mains,
Results: 60, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French