TIME TO GET in French translation

[taim tə get]
[taim tə get]
temps de faire
time to do
time to make
time to take
time to get
time to go
time to play
chance to do
time to have
chance to make
time to be
temps de prendre
time to take
time to make
time to get
time to catch
time to grab
time to pick up
time to go
chance to get
time to hit
temps de devenir
time to become
time to get
time to be
temps d'obtenir
il est temps
is the time
temps de se mettre
time to get
time to start
time to go
time to put
time to take
time to set
time to make
de temps pour arriver
time to get
a long time to get
time to arrive
time to reach
of time to achieve
longer to reach
long to get here
l'heure d' aller
moment de prendre
temps de remettre
le temps de vous procurer
de temps pour se rendre

Examples of using Time to get in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I thought it was time to get some new, better things.
J'ai pensé qu'il était temps d'avoir de plus jolies choses.
Girls, time to get to the party.
Les filles, il est temps d'aller à la fête.
I'm saying it's time to get the police involved.
Je dis qu'il est temps de faire intervenir la police.
Time to get real.
Il est temps de devenir réelle.
Now it's time to get to work.
Il est temps de se mettre au travail.
It's time to get some answers.
Il est temps d'avoir quelques réponses.
Time to get to know the city from a rather different perspective.
Il est temps de découvrir la ville sous un autre jour.
Plenty of time to get to the landing zone.
Tu auras le temps d'aller à l'atterrissage.
It's time to get your revenge.
Il est temps de prendre votre revanche.
It's time to get young Carter here back on the horse.
Il est temps de faire remonter le jeune Carter en scelle.
It's time to get serious.
Il est temps de devenir sérieux.
You ain't got time to get scared!
T'as pas le temps d'avoir les chocottes!
Speaking of wives, time to get back to them.
En parlant de femmes, il est temps de les retrouver.
Time to get to work.
Le temps de se mettre au travail.
He had time to get to the church, then back here.
Il a eu le temps d'aller à l'église et de revenir ici.
It's time to get on the Shinkansen from Tokyo.
Il est temps de prendre le Shinkansen de Tokyo.
Take an awful long time to get to Denver, Colorado.
Ça prend beaucoup de temps pour arriver à Denver.
Keep them busy so they don't have time to get in trouble.
Ils ne doivent pas avoir le temps de faire des bêtises.
You gave them time to get across.
Tu leur as donné le temps de passer de l'autre côté.
It's time to get professional.
Il est temps de devenir professionnel.
Results: 360, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French