continue to runcontinue to performcontinue to executecontinue to carry outto continue the implementationto continue to implementkeep runningto continue to deliver
Examples of using
To continue the implementation
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
ESCWA is committed to continue the implementation of this recommendation.
la CESAO s'est engagée à continuer d'appliquer cette recommandation.
the outbreak of the war and connected with it danger for people in the war zone,">it was impossible to continue the implementation of the contract.
de la guerre et du danger qui en résultait pour les personnes se trouvant dans la zone des hostilités,">il a été impossible de poursuivre l'exécution du contrat.
Calls upon the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme to continue the implementation of the recommendations contained in the above-mentioned reports
Invite le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues à poursuivre l'application des recommandations figurant dans les rapports susmentionnés
The delegation had stated that the lack of cooperation from NGOs made it difficult to continue the implementation of the national human rights plan of action question 7.
La délégation a indiqué que l'absence de collaboration de la part des organisations non gouvernementales rendait difficile lapoursuite de la mise en œuvre du Plan national d'action relatif aux droits de l'homme question no 7.
The Administration will therefore need to continue the implementation of these activities well into 2015
En conséquence, l'Administration devra continuer à les exécuter pendant une bonne partie de l'année 2015
the Interim Juba Administration and IGAD to continue the implementation of the Addis Ababa Agreement.
l'Autorité intergouvernementale pour le développement dans lapoursuite de la mise en œuvrede l'Accord d'Addis-Abeba.
it is essential that the renewed commitment of the parties to continue the implementation of the Settlement Plan should be swiftly confirmed in a concrete and decisive manner.
il est essentiel que l'engagement renouvelé des parties à poursuivre la mise en oeuvre du Plan de règlement soit vite confirmé de manière concrète et décisive.
allowing UNAMSIL to continue the implementation of the adjustment, drawdown
To continue the implementation of the programme of the Second Industrial Development Decade for Africa,
De poursuivre la réalisation du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique,
This $25 million transfer includes funding sought to continue the implementation of the Enhancing Security across the Parliamentary Precinct project, which had been initiated by the House of Commons prior to the integration of the protective services.
Ce transfert de 25 millions de dollars comprend une demande de financement afin de poursuivre la mise en œuvre du projet Renforcer la sécurité dans l'ensemble de la Cité parlementaire qui avait été amorcé par la Chambre des communes avant l'intégration des services de protection.
The second edition capitalizes on these achievements to continue the implementation of an appropriate macroprudential policy,
La deuxième édition capitalise sur ces acquis pour poursuivre la mise en œuvre d'une politique macroprudentielle adaptée,
An amount of $479,300 is proposed to continue the implementation of the enterprise identity management system, which streamlines organizational identity management processes
Un montant de 479 300 dollars est demandé pour poursuivre la mise en service du système central de gestion des identités, qui vise à
The European Council stresses the need to continue the implementation of those programmes and to work on the succession to them
Le Conseil européen souligne qu'il faut poursuivre la mise en œuvre de ces programmes et se pencher sur les mesures qui leur succèderont,
The Lebanese Armed Forces and security forces were deployed to continue the implementation of security plans in Tripoli
L'armée et les forces de sécurité libanaises se sont déployées pour poursuivre la mise en œuvre des plans de sécurité à Tripoli
To continue the implementation of integrated actions for improving maternal and child health,
I encourage these stakeholders to continue the implementation of the West African Coast Initiative in the four pilot countries,
J'engage ces intervenants à continuer de mettre en œuvre l'Initiative Côtes de l'Afrique de l'Ouest dans les quatre pays pilotes,
A great number of speakers reiterated the necessity to continue the implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit
Un nombre important des délégations ayant pris la parole a réitéré la nécessité de poursuivre la mise en œuvre du Programme d'action en vue de prévenir,
States are invited to continue the implementation of the REFIT programme in an ambitious way,
Les autres institutions de l'UE et les États membres sont invités à poursuivre la mise en œuvre du programme REFIT de manière ambitieuse,
His delegation welcomed the measures that the Secretary-General proposed to take to continue the implementation of the Platform for Action
La délégation argentine accueille favorablement les mesures que le Secrétaire général envisage d'appliquer pour poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action
This support is required to continue the implementation of the Agreement on International Humane Trapping Standards undertaken by the provincial and territorial authorities responsible for trapping in Canada.
Ce soutien est nécessaire afin de poursuivre la mise en œuvre de l'Accord sur les normes internationales de piégeage sans cruauté, envers lequel se sont engagées les compétences provinciales et territoriales responsables du piégeage au Canada.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文