TO IMPLEMENT THE RECOMMENDATION in French translation

[tə 'implimənt ðə ˌrekəmen'deiʃn]
[tə 'implimənt ðə ˌrekəmen'deiʃn]
pour appliquer la recommandation
pour mettre en œuvre la recommandation
pour appliquer les recommandations
pour implémenter la recommandation

Examples of using To implement the recommendation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Office of Legal Affairs is examining ways to implement the recommendation, including the possible establishment of a revised and updated publications process.
Le Bureau des affaires juridiques examine différentes façons de mettre en œuvre la recommandation, y compris l'établissement possible d'un processus de publication révisé et actualisé.
It urged Rwanda to implement the recommendation of the Committee on the Rights of the Child to investigate child abuse.
Il a exhorté le Rwanda à mettre en œuvre la recommandation du Comité des droits de l'enfant d'enquêter sur la maltraitance des enfants.
Please also indicate whether the State party intends to implement the recommendation of the Ombuds-Comité fir d'Rechter vum Kand on reforming the legislation relating to anonymous childbirth.
Veuillez également indiquer si l'État partie envisage d'appliquer la recommandation de l'Ombuds-Comité fir d'Rechter vum Kand de reformer la législation relative à l'accouchement anonyme.
Some countries reported that they had not been able to implement the recommendation as they had not been present at the Symposium.
Certains États ont signalé qu'ils n'avaient pas été en mesure de mettre en œuvre la recommandation étant donné qu'ils n'avaient pas participé au colloque.
UNFPA informed the Board that it has begun to implement the recommendation by revising its time lines.
Le FNUAP a informé le Comité qu'il a commencé à mettre en œuvre la recommandation en revoyant les dates butoirs.
The PCD will then engage with the Corporate Services Branch on how best to implement the recommendation.
La DAP sollicitera ensuite les conseils de la Direction générale des services de gestion à propos de la meilleure façon de mettre cette recommandation en œuvre.
The Office of Legal Services(OLS) and the Division of Procurement Services(DPS) to work together to produce training tools to implement the recommendation.
Le Bureau des services juridiques et la Division des services d'achat doivent travailler ensemble à l'élaboration d'outils de formation devant permettre d'appliquer la recommandation.
advised the Minister that it would undertake to implement the recommendation.
il a prévenu le ministre qu'il mettrait en œuvre la recommandation.
Thus as there is no clearly distinguishable action or actions that can be undertaken to implement the recommendation, no target date can be set,
Du fait qu'il n'y a pas de mesure précise à prendre pour appliquer la recommandation, il est impossible de fixer des échéances
For example, in order to implement the recommendation with regard to the disposal of non-expendable property through donation
Par exemple, pour mettre en œuvre la recommandation concernant la cession de biens non durables par don
As soon as possible, the Office of the High Commissioner should inform the concerned special rapporteur of the steps taken to implement the recommendation, or the reasons why it was not possible to do so.
Le Haut-Commissariat doit dès que possible informer le rapporteur spécial intéressé des mesures prises pour appliquer la recommandation ou des raisons pour lesquelles il n'a pas été possible de le faire.
What measures have been taken to implement the recommendation of the Committee that victims of torture in Namibia be given standing to institute,
Quelles mesures ont été prises pour mettre en œuvre la recommandation du Comité tendant à ce que les victimes de la torture en Namibie soient habilitées à intenter,
The comments of the Administration on action taken by UNAMID to implement the recommendation are reflected in paragraph 134 of the Board's report contained in document A/64/5 Vol.
Les observations de l'Administration sur les mesures prises par la MINUAD pour appliquer la recommandation ont été prises en compte au paragraphe 134 du dernier rapport du Comité contenu dans le document A/64/5 Vol.
What had been done to implement the recommendation of the Committee on the Rights of the Child to reduce the number of stateless children
Qu'est-ce qui a été fait pour implémenter la recommandation du Comité des droits de l'enfant prônant une réduction du nombre d'enfants apatrides
Please explain the measures taken by the State party to implement the recommendation of the Committee to abolish corporal punishment
Décrire les mesures adoptées par l'État partie pour mettre en œuvre la recommandation du Comité tendant à abolir les châtiments corporels
The Executive Director has continued efforts to secure the necessary financial support to implement the recommendation of the strategy, including by sending written appeals to the donor community
Le Directeur exécutif a continué à s'efforcer d'obtenir le soutien financier requis pour appliquer la recommandation de la stratégie, notamment en adressant par écrit des appels à la communauté des donateurs
The State party has taken no action to implement the recommendation[C1] or the action taken has not addressed the situation under consideration C2.
L'État partie n'a pas pris de mesures pour mettre en œuvre la recommandation[C1], ou bien les mesures prises n'étaient pas en rapport avec la situation à l'examen C2.
Report on follow-up measures by the parties to implement the recommendation of the 1999 ECE seminar on the prevention of damage caused by industrial accidents on transboundary waters.
Rapport sur les mesures de suivi prises par les Parties pour appliquer la recommandation de 1999 de la CEE relative à la prévention des dommages résultant des accidents industriels sur les eaux transfrontières.
C2: The State party has not taken measures to implement the recommendation other than stating that the enactment of the referred law would require amending the Constitution.
C2 L'État partie n'a pas pris de mesure pour mettre en œuvre la recommandation et s'est limité à déclarer que l'adoption de la loi en question nécessiterait une modification de la Constitution.
Human rights organs and treaty bodies have taken numerous steps to implement the recommendation contained in the Vienna Declaration
Les organismes de défense des droits de l'homme et les organes créés en vertu de traités ont pris de nombreuses mesures pour appliquer la recommandation contenue dans la Déclaration
Results: 135, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French