TO IMPLEMENTING THE RECOMMENDATIONS in French translation

[tə 'implimentiŋ ðə ˌrekəmen'deiʃnz]

Examples of using To implementing the recommendations in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Budget 2011 should commit the federal government to implementing the recommendations of the February 2009 Report of the Standing Committee on the Status of Women,
Le budget de 2011 devrait engager le gouvernement fédéral à mettre en œuvre les recommandations du Rapport du Comité permanent de la condition féminine de février 2009,
UNDP and UNFPA are committed to implementing the recommendations of the PCB and to contributing to the achievement of the Millennium Development Goal target of halting
Le PNUD et le FNUAP sont déterminés à appliquer les recommandations du CCP et à contribuer à la réalisation de la cible des objectifs de développement du Millénaire consistant à freiner
activities of international organizations that have contributed to implementing the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration
activités des organisations internationales ayant contribué à l'application des recommandations de la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration
Budget 2011 should commit the federal government to implementing the recommendations of the February 2009 Report of the Standing Committee on the Status of Women,
Le budget de 2011 devrait engager le gouvernement fédéral à mettre en œuvre les recommandations du Rapport du Comité permanent de la condition féminine de février 2009,
On our part, we remain committed to implementing the recommendations emanating from the UPR and would be in
Pour sa part, la Malaisie est bien décidée à appliquer les recommandations découlant de l'examen périodique universel
its commitment to implementing the recommendations of the first UPR,
pour sa détermination à mettre en œuvre les recommandations issues du premier EPU,
We are committed to implementing the recommendations adopted at the conference,
Nous sommes déterminés à appliquer les recommandations adoptées par la Conférence,
activities of international organizations that have contributed to implementing the recommendations of UNISPACE III(A/AC.105/819 and A/AC.105/C.1/2004/CRP.5);
activités des organisations internationales ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III(A/AC.105/819 et A/AC.105/C.1/2004/CRP.5);
organizations to commit themselves to implementing the recommendations of the ICPD in this regard.
organisations de s'engager à mettre en oeuvre les recommandations de la Conférence internationale sur la population et le développement à cet égard.
Namibia remains committed to implementing the recommendations that enjoyed her support during the first cycle of the UPR and to participating in
La Namibie demeure résolue à mettre en œuvre les recommandations qui ont recueilli son soutien au cours du premier cycle de l'EPU
activities of international organizations that have contributed to implementing the recommendations of UNISPACE III.
activités des organisations internationales ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III.
His Government was committed to implementing the recommendations contained therein
Son gouvernement est résolu à mettre en oeuvre les recommandations qui y sont formulées
During the 2000 NPT Review Conference, the States parties to the Treaty committed themselves to implementing the recommendations and practical steps contained in its Final Document.
Lors de la Conférence d'examen de 2000, les Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires se sont engagées à mettre en oeuvre les recommandations et les mesures concrètes énoncées dans le document final.
The Government's commitment to eradicating forced labour and to implementing the recommendations of ILO increasingly appeared minimal,
La volonté des autorités d'éradiquer le travail forcé et d'appliquer les recommandations de l'OIT n'a cessé de faiblir
especially with a view to implementing the recommendations that will result from the forthcoming review of the Democratic People's Republic of Korea by the universal periodic review mechanism.
surtout pour mettre en œuvre les recommandations qui résulteront de l'examen périodique universel auquel la République populaire démocratique de Corée s'apprête à être soumise.
Committed to implementing the recommendations adopted in Copenhagen at the World Summit for Social Development, the Moroccan Government
Lié par l'obligation de mettre en œuvre les recommandations adoptées à Copenhague lors du Sommet mondial pour le développement social,
said that the international community should remain committed to implementing the recommendations of the 2002 International Conference on Financing for Development
la communauté internationale devrait rester engagée dans l'application des recommandations de la Conférence internationale de 2002 sur le financement du développement
It was irreversibly committed to implementing the recommendations of the United Nations Conference on Environment
Il s''est engagé dans un processus irréversible de mise en œuvre des recommandations de la Conférence des Nations Unies sur l''environnement
All measures taken with a view to implementing the recommendations made at the Forum session should be,
Toutes les mesures de mise en œuvre des recommandations faites à la session du Forum devraient, dans la mesure du possible,
The obstacles identified to implementing the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues,
Parmi les obstacles identifiés pour l'application des recommandations de l'Instance permanente sur les questions autochtones,
Results: 118, Time: 0.1225

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French