UNDER THE RESPONSIBILITY in French translation

['ʌndər ðə riˌspɒnsə'biliti]
['ʌndər ðə riˌspɒnsə'biliti]
du ressort
of the spring
within the purview
within the jurisdiction
under the responsibility
relevant
raise
identify
address
meet
lift
fall under
take
report
relieve
be noted
chargé
charge
load
upload
mandate
instruct
appoint
handle
task
designate
assign
confiée
entrust
give
assign
refer
leave
confide
place
hand
outsource
mandate
incombe
rest
fall
be the responsibility
lie
responsible
be borne
be incumbent
the onus
responsable
responsible
manager
head
accountable
liable
officer
responsibility
official
leader
charge
relève
raise
identify
address
meet
lift
fall under
take
report
relieve
be noted
relèvent
raise
identify
address
meet
lift
fall under
take
report
relieve
be noted
chargée
charge
load
upload
mandate
instruct
appoint
handle
task
designate
assign
confié
entrust
give
assign
refer
leave
confide
place
hand
outsource
mandate
relevaient
raise
identify
address
meet
lift
fall under
take
report
relieve
be noted

Examples of using Under the responsibility in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
playgrounds and gardens under the responsibility of the City, as well as public markets.
terrains de jeux, jardins qui relèvent de la Ville, ainsi que les marchés publics.
Under the responsibility of the cellar master,
Confié au maître de chai,
This subprogramme is under the responsibility of the Sectoral Issues and Policies Division.
La Division des questions et des politiques sectorielles est chargée de l'exécution de ce sous-programme.
Works Councils under the responsibility of the Minister.
aux conseils du travail qui relèvent du ministre.
Though these three islands had been part of the Kingdom of the Netherlands before that date, they were then under the responsibility of the Netherlands Antilles.
Ces trois îles avaient fait partie du Royaume des Pays-Bas avant cette date, mais elles relevaient des Antilles néerlandaises.
one audit was performed at headquarters which reviewed regional projects under the responsibility of UNFPA geographical divisions.
un audit a été réalisé au siège des projets régionaux confiés aux divisions géographiques du Fonds.
it was decided that issues related to public finance management would remain under the responsibility of the Division.
ailleurs été décidé que les questions ayant trait à la gestion des finances publiques continueraient de relever de la Division.
while subprogramme 6 is under the responsibility of ITC.
le sous-programme 6 relève de l'ITC.
while subprogramme 6 is under the responsibility of the International Trade Centre.
le sous-programme 6 relève du Centre du commerce international.
JI is a voluntary activity under the responsibility of two or more Parties; such activity must be undertaken
L'application conjointe est une activité volontaire qui relève de la responsabilité de deux Parties ou plus; elle doit être entreprise
Conformity is under the responsibility of the integrator who will comply with the EMC directive,
Cette mise en conformité est de la responsabilité de l'intégrateur qui doit respecter entre autres,
Such investigations should be under the responsibility of an independent body
Ces enquêtes devraient être placées sous la responsabilité d'un organe indépendant,
All its student activities are under the responsibility of the Student Executive Committee which reports to a supervisory board,
Toutes les activités concernant les étudiants sont placées sous la responsabilité d'un Comité Exécutif Étudiant(CEE) qui répond à un conseil d'administration:
The keys are generated by a centralized office under the responsibility of the chief information security officer.
Les clefs sont générées par un centre d'élaboration des clefs sous la responsabilité d'un Responsable de la sécurité des systèmes d'information.
The subprogramme is under the responsibility of the Office of the Special Coordinator for Africa,
L'exécution de ce sous-programme relève de la responsabilité du Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique,
They are steered under the responsibility of the various governance bodies
Leur pilotage relève de la responsabilité des différentes instances de gouvernance
In particular, such investigation should be under the responsibility of an independent body,
En particulier, ces enquêtes devraient être placées sous la responsabilité d'un organe indépendant
coordination of the concept are under the responsibility of the Deputy Secretary of State of Social Affairs,
la coordination de ce concept relèvent de la responsabilité du Secrétaire d'État adjoint aux affaires sociales,
As a result and under the responsibility of the Executive Directors,
Par consequent, sous la responsabilite des directeurs executifs,
Under the responsibility of the project manager, the selected candidate will
Sous la responsabilité du chargé de projet, le candidat sélectionné devra se rendre sur les chantiers
Results: 1834, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French