be very difficultbe very hardbe extremely difficultbe very challengingbe quite difficultbe quite challengingbe really toughbe really hard
est très pénible
be very distressingbe very painfulbe very difficultbe quite painfulbe quite distressingbe very uncomfortablebe very upsettingbe quite debilitatingbe hardbe very troublesome
be very difficultbe very hardbe extremely difficultbe very challengingbe quite difficultbe quite challengingbe really toughbe really hard
fut extrêmement difficile
be extremely difficultbe extremely challengingbe exceedingly difficult
étaient extrêmement difficiles
be extremely difficultbe extremely challengingbe exceedingly difficult
Examples of using
Was extremely difficult
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Paragraph 9 as currently drafted was extremely difficult to understand, particularly for readers who were not aware of the discussions that had led up to it.
La formulation actuelle du paragraphe 9 est très difficilement compréhensible, notamment pour les lecteurs qui ne sont pas au fait des discussions qui en ont été à l'origine.
Action to combat AIDS, which was extremely difficult to implement, had made it necessary to establish a national plan of action
La lutte contre le sida, extrêmement difficile, a nécessité la mise en place d'un plan national d'action
Proper consideration of security requirements was extremely difficult in the absence of a thorough analysis of threats
On il est très difficile d'examiner les crédits demandés à ce titre en l'absence d'une analyse approfondie des menaces
Life was extremely difficult for the people living in Republika Srpska, though the situation
La vie des habitants de la Republika Srpska, était extrêmement difficile, même si la situation n'était pas aussi grave
Providing testimony to the Board of Inquiry was extremely difficult for some of the cadets, while others do not recall being affected.
Le témoignage devant la commission d'enquête a été extrêmement difficile pour certains cadets, alors que d'autres ne se souviennent pas d'avoir été affectés.
Such a distinction was extremely difficult to draw and could considerably restrict the possibility of a State being held responsible for committing an internationally wrongful act.
Cette distinction, extrêmement difficile à établir, risque de limiter considérablement les cas dans lesquels l'État peut être tenu pour responsable d'un acte internationalement illicite.
Against that backdrop, promoting a human rights culture was extremely difficult.
Dans ce contexte, il est extrêmement difficile de promouvoir une culture des droits de l'homme.
They argue that the logistics of fielding more than 100,000 soldiers in battle was extremely difficult at the time.
Ils supposent qu'à cause de la logistique de terrain, rien que 100 000 soldats au combat aurait été extrêmement difficile en ce temps.
Without a visible horizon it was extremely difficult to keep the aircraft in level flight.
Sans vue directe sur l'horizon, il devint extrêmement difficile de garder l'avion en palier.
distribution of krill in the whole of the Convention Area was extremely difficult.
de la distribution du krill dans la Zone entiere de la Convention etait extrbmement difficile.
Mrs. OLAFSDOTTIR(Iceland) acknowledged that the very special system of patronymics used in Iceland was extremely difficult to explain and defend.
Mme ÓLAFSDÓTTIR(Islande) reconnaît à propos des noms patronymiques que le système très particulier en usage en Islande est fort difficile à expliquer et à défendre.
Negotiations on product coverage The second phase of the ITA expansion negotiations was extremely difficult and experienced a number of suspensions see Figure 4.2.
Négociations sur les produits visés La deuxième phase des négociations sur l'élargissement de l'ATI a été extrêmement difficile et a connu plusieurs suspensions voir la figure 4.2.
this information was extremely difficult to compile.
l'information a été extrêmement difficile à réunir.
A review of a national integrated plan for early childhood development between 2005 and 2010 showed that it was extremely difficult to coordinate and integrate the services offered by the several departments involved Development Finance International, 2016.
Comme le montre l'examen du plan national intégré de développement de la petite enfance 2005-2010, il est extrêmement difficile de coordonner et d'associer les services fournis par les divers ministères concernés Development Finance International, 2016.
It was extremely difficult to predict the overall level of vacancies that would be realized for the biennium as a whole, since the rate depended on a series of factors, only some of which were under the direct control of the Secretary-General
Il est très difficile de prédire le pourcentage moyen de postes vacants sur la durée d'un exercice dans la mesure où certains facteurs déterminants ne dépendent pas directement du Secrétaire général
In the circumstances, it was extremely difficult to ensure that each and every one of the 80,000 detainees could exercise his legal right to be assigned a defence counsel,
Dans l'état actuel des choses, il est extrêmement difficile de faire en sorte que chacun des 80 000 détenus puisse exercer son droit légal
As a result of the Supreme Court's jurisprudence, it was extremely difficult to establish a person's guilt on the basis of a confession alone
La jurisprudence de la Cour suprême fait qu'il est très difficile de reconnaître la culpabilité de quelqu'un en se fondant sur ses seuls aveux
achieving that objective remained one of the greatest challenges: it was extremely difficult to get people to live sustainably if their focus was to escape poverty,
réaliser cet objectif reste l'un des principaux enjeux: il est extrêmement difficile d'amener les populations à vivre de manière écologiquement rationnelle si leur préoccupation essentielle
Furthermore, as a practical matter, the distinction between the two types of acts was extremely difficult to draw and could considerably restrict the possibility of a State being held responsible for committing an internationally wrongful act.
En outre, la distinction entre les deux types de fait était extrêmement difficile à établir dans la pratique et risquait de limiter considérablement les cas dans lesquels un État pourrait être tenu pour responsable d'un fait internationalement illicite.
However, it was extremely difficult to assess their rights without an on-site verification procedure,
Toutefois, il est très difficile d'évaluer leurs droits sans recourir à une procédure de vérification sur site,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文