WE CONTINUE TO MAKE in French translation

[wiː kən'tinjuː tə meik]
[wiː kən'tinjuː tə meik]
nous continuons à faire
nous continuons de rendre
nous continuons de procéder

Examples of using We continue to make in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I personally do not think that if we continue to make fine, pre-prepared speeches about what we expect of our work we will produce any result between now
Je ne crois pas, pour ma part, que si l'on continue à faire de beaux discours préparés à l'avance sur ce que nous attendons de nos travaux, nous aboutirons à un résultat
all related to health, we continue to make steady progress under a strong national commitment and policies developed over many decades.
tous relatifs à la santé, nous continuons de faire des progrès solides, dans le cadre d'un profond engagement national et de politiques développées au fil de nombreuses décennies.
that's why we continue to make the time to get outside as a family whenever we can.
c'est pourquoi nous continuons de prendre le temps de sortir en famille dès que l'occasion se présente.
Our research has led to a new treatment for patients with degenerating knee cartilage; we continue to make important advances in understanding how to heal cartilage lesions from bone marrow responses.
Nos travaux ont mené à la mise au point d'un nouveau traitement pour les patients ayant une dégénérescence du cartilage du genou; nous continuons de réaliser d'importantes percées en comprenant mieux comment guérir les lésions du cartilage en suscitant des réactions de la moelle osseuse.
I would like to conclude by saying that we continue to make steady gains in implementing the programme priorities of the Convention.
je tiens à terminer en disant que nous continuerons à progresser régulièrement dans l'application du programme des priorités de la Convention.
I am the first to appreciate the enormousness of the demands we continue to make on our donors, large and small.
je suis la première à apprécier l'énormité de la facture que nous continuons de présenter à nos donateurs, grands et petits.
This includes the recently converted Ashdown uncoated freesheet machine, where we continue to make good progress with fluff pulp qualifications at several internal and external customer locations in North America and abroad.
On pense notamment à la machine à papier fin non couché de l'usine d'Ashdown convertie récemment, et pour laquelle nous continuons à faire d'immenses progrès en ce qui concerne la qualification de la pâte en flocons auprès de plusieurs établissements de clients internes et externes en Amérique du Nord et à l'étranger.
We continue to make every possible effort for the success of the efforts of our brothers in Egypt to end the ongoing coup in the Gaza Strip
Nous continuons à faire tout ce qui est en notre pouvoir pour le succès des efforts de nos frères d'Égypte pour mettre un terme aux attaques continues dans la bande de Gaza
to bring you up to date, not just with the progress we continue to make in containing the series of rebel armed attacks,
de vous tenir informés non seulement des progrès que nous continuons de faire pour contenir la série d'attaques armées menées par les rebelles,
Despite the economic hardships facing us, we continue to make great efforts to implement national strategies promoting the sustainable development
mon pays a déployé et continue de déployer de grands efforts pour mettre en œuvre les stratégies nationales visant au développement durable
To evolve our pay practices Over the past year, we continued to make a number of other changes to evolve our pay practices.
De l'évolution de nos pratiques de rémunération Au cours de l'année écoulée, nous avons continué d'apporter plusieurs autres modifications afin de faire évoluer nos pratiques de rémunération.
At the same time, we continued to make selective investments where we judged there was significant growth potential.
En même temps, nous avons continué de procéder à des investissements sélectifs, là où nous décelions un potentiel de croissance significatif.
Beyond our borders, we continued to make great strides in international social responsibility in the mining sector.
Au-delà de nos frontières, nous avons continué de faire avancer à grands pas la question de la responsabilité sociale internationale dans le secteur minier.
We are proud of the company's performance in 2013 and of the many contributions we continued to make to the well-being of our community.
Nous sommes fiers du rendement de l'entreprise en 2013 et des nombreuses contributions que nous avons continué d'apporter au bien-être de notre collectivité.
Supported by the fundamental strength of our business model, we continued to make strong progress with the transformation initiative we embarked on almost three and a half years ago.
En nous appuyant sur les fondements solides de notre modèle d'affaires, nous avons continué à réaliser de grands progrès dans le cadre du projet de transformation entrepris il y a près de trois ans et demi.
In the past year, we continued to make use of multi-stakeholder partnership initiatives to achieve key goals.
Au cours de l'année écoulée, nous avons continué de mettre à profit des initiatives de multipartenariats, comme << Toutes les femmes, tous les enfants >>
Another area where we continued to make impact is our support to NEPAD,
Autre domaine d'impact, l'appui que la CEA continue d'apporter au NEPAD, notamment au Mécanisme d'évaluation intra-africaine,
In core banking we continued to make huge advancements in technology,
Concernant le core banking, nous avons continué à réaliser d'énormes avancées technologiques,
We continued to make significant investments in our infrastructure In 2014,
Nous avons continué de faire des investissements majeurs dans notre infrastructure En 2014,
I hope we continue to make great games together in future.
J'espère que nous continuerons à l'avenir à faire de grands jeux ensemble.
Results: 2678, Time: 0.0925

We continue to make in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French