WE DEDICATE in French translation

[wiː 'dedikeit]
[wiː 'dedikeit]
nous dédions
dedicate ourselves
devote ourselves
nous consacrons
dedicate ourselves
to devote ourselves
focus on

Examples of using We dedicate in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is why we dedicate a significant part of our financial resources to researching
C'est pourquoi nous investissons une part importante de nos moyens financiers dans la recherche
We dedicate ourselves to the missionary service of the Word,
Nous nous dédions au service missionnaire de la Parole,
We dedicate the next record to all those poor marines on Gavabutu.
Nous dédions ce disque à tous les pauvres combattants de Gavabutu sacrifiés
We dedicate ourselves also to the study
Nous nous consacrons, également, à l'étude
That's why we dedicate one full chapter to each of these major concepts within iFinance 3.
C'est pourquoi nous avons dédié un chapitre complet à chacun de ces principaux concepts dans iFinance 3.
We owe our success to the passion with which we dedicate ourselves to our work and our environment.
Si nous réussissons, c'est que nous nous consacrons tous avec passion à notre travail et à notre environnement.
Therefore, we dedicate ourselves to implementing sustainable practices to ensure that we minimize our environmental footprint
Par conséquent, nous nous consacrons à la mise en œuvre des pratiques durables afin de nous assurer que nous réduisons notre empreinte environnementale
We leave for a few days the family obligations and concerns and we dedicate ourselves to doing activities that we like.
Nous quittons pendant quelques jours les obligations et les préoccupations familiales et nous nous consacrons à faire des activités que nous aimons.
We dedicate this course of esoteric education to humanity
Nous dédions ce cours d'éducation ésotérique à l'humanité
Because we think that we have to make known our culture and traditions, we dedicate ourselves to bringing the design made in Catalonia,
Puisque nous pensons qu'il faut faire connaître notre culture et traditions, nous nous consacrons à rapprocher le dessin fait dans Catalogne,
That is why we dedicate a section of our website to our resources,
C'est pour cette raison que nous dédions une section de notre site Internet à nos ressources
We dedicate close to 200 hours of instruction time in Science
Nous consacrons près de 200 heures de temps d'instruction en science
We dedicate our mission to promote the Portuguese wine
Nous dédions notre mission de promouvoir le vin portugais
What does not change, however, is the care and professionalism that we dedicate to your investment, whether it is a private investment property or a large real estate portfolio.
Ce qui ne change pas, en revanche, c'est le soin et le professionnalisme que nous consacrons à votre investissement, qu'il s'agisse d'un immeuble de rendement privé ou d'un portefeuille immobilier tout entier.
Since we dedicate this month to our local products,
Puisque nous dédions ce mois aux produits de chez-nous,
We dedicate The Analyses for CoP16 to our former colleague
Nous dédions les Analyses préparées pour la CoP16 à notre regrettée collègue
this is why we dedicate our time and efforts in search of the tools that will help the impaired live life as normally as possible.
c'est pourquoi nous consacrons notre temps et nos énergies à trouver les outils qui permettent à ceux qui éprouvent ces difficultés d'avoir la vie la plus normale possible.
the value of community building, we dedicate our lives to the pursuit of peace
de notre croyance dans la valeur de chaque personne(…) nous dédions nos vies à la poursuite de la paix
a huge problem to which we dedicate an article in this bulletin.
un énorme problème auquel nous consacrons un autre article de ce bulletin.
This is the Licks Attorneys philosophy and, with that in mind, we dedicate as much time
C est en cela que consiste la philosophie de Licks Attorneys et, em ayant cela em tête, nous consacrons tout le temps
Results: 102, Time: 0.0872

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French