DEDICATE in French translation

['dedikeit]
['dedikeit]
consacrer
devote
dedicate
spend
allocate
invest
focus
consecrate
enshrine
to expend
embody
dédier
dedicate
devote
dédie
dedicate
devote
dévouent
devote
dedicating
dédicace
sign
dedicating
autograph
dédis
dedicate
consacrent
devote
dedicate
spend
allocate
invest
focus
consecrate
enshrine
to expend
embody
dédions
dedicate
devote
consacre
devote
dedicate
spend
allocate
invest
focus
consecrate
enshrine
to expend
embody
dédient
dedicate
devote
consacrons
devote
dedicate
spend
allocate
invest
focus
consecrate
enshrine
to expend
embody

Examples of using Dedicate in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dedicate public dollars to the non-profit sector.
Affecter des deniers publics au secteur sans but lucratif.
I proudly dedicate this monument to our appreciation of this great community.
Je suis fier d'inaugurer ce magnifique monument, symbole de notre gratitude à tous.
I dedicate my soul to you.
Je te dédie mon âme.
Some people dedicate their lives to that crap.
Des gens ont consacré leur vie à ce"truc.
Dedicate your shopping center?
Inaugurer votre centre commercial?
You dedicate the fight to your manager!
T'as qu'à le dédier à ton manager à toi!
Hello, I dedicate you my fight tonight.
Bonsoir. Je vous dédie ce combat.
And I dedicate this dress to my teacher,
Et je dédie cette robe à ma prof,
The more employees dedicate themselves to their work and-ideally-to the company's vision,
Plus les employés se dévouent à leur travail et, dans l'idéal, à leur entreprise,
I accept this recognition on their behalf and dedicate it to my five grandchildren, Shaynna,
J'accepte cette reconnaissance en leur nom et la dédie à mes cinq petits-enfants:
I dedicate this text to the room in which I wrote it,
Je dédie ce texte à la chambre dans laquelle je l'ai écrit,
Castello Jeu was founded by entrepreneurs with young spirit who dedicate themselves every day to provide children
Castello Jeu a été fondée par des entrepreneurs à l'esprit jeune qui se dévouent chaque jours à offrir aux enfants
Well, if you're a fan, then you know how I dedicate every book.
Eh bien, si vous êtes une fan alors vous savez comment je dédicace chaque livre.
PURITY AND RESILIENCE OOB 7 I dedicate this issue to all who are uprooted,
PURITY AND RESILIENCE OOB 7 Je dédis ce numéro à tous les déracinés,
Council members and others who dedicate countless hours of service to CABO.
du Conseil national ainsi que toutes les personnes qui dévouent d'innombrables heures au service de l'ACAB.
in honor of her retirement after seventeen consecutive victories, I hereby dedicate this statue to Quahog's greatest fighter.
en l'honneur de sa retraite après ses 17 victoires consécutives, je dédicace cette statue à la plus grande boxeuse de Quahog.
She is the bravest killer of bulls we have known and so I dedicate this wonderful game of dress killer of bulls.
Elle est le plus brave tueur de taureaux que nous avons connus et je dédie ce magnifique jeu de robe tueur de taureaux.
I dedicate it also to the spirit of my grandparents
Je la dédis également à l'esprit de mes grands-parents
VIP Blog this and all his deepest condolences to the family of Claude Daniel Proellochs and dedicate this article as a tribute.
VIP Blog présente ainsi toutes ses plus sincères condoléances à la famille de Claude Daniel Proellochs et lui dédie cet article en hommage.
other representatives from WSCC members dedicate time and expertise to these activities.
autres représentants des membres du WSCC dévouent temps et compétences à ces activités.
Results: 872, Time: 0.1467

Top dictionary queries

English - French