WE REPORTED in French translation

[wiː ri'pɔːtid]
[wiː ri'pɔːtid]
nous avons signalé
nous avons rapporté
nous avons comptabilisé
rapport
report
ratio
relationship
connection
relation
compared
nous avons présenté
nous avons rendu compte
nous avions rapporté
nous faisions état
nous étions fait l'écho
nous avons déclaré

Examples of using We reported in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On Tuesday, we reported that polished prices had declined year-over-year, for the fourth month in a row.
Mardi, nous annoncions que les prix du taillé avaient reculé en glissement annuel pour le quatrième mois consécutif.
We reported the same thing as everybody else
On a rapporté la même chose
Complicating that growth, as we reported last year,
Compliquer cette croissance, comme nous signalé l'année dernière,
Last year we reported on recurrent complaints from family members about their lack of involvement with their children in placement.
L'an dernier, nous avons fait état des plaintes répétées des familles quant à leur absence de participation aux décisions touchant leur enfant placé; les plaintes concernaient les soins et les services.
Some years ago, we reported to the Committee the launch of the African Security Sector Reform Programme, whose activities continue.
Il y a quelques années, nous avons informé la Commission du lancement du Programme de réforme du secteur de sécurité en Afrique dont les activités se poursuivent.
We reported in Chapter 5 how the federal public sector has shrunk as a proportion of the Canadian labour force over the past decade or so.
Nous avons indiqu au chapitre 5 dans quelle mesure le secteur public f d ral avait diminu proportionnellement la population active canadienne au cours de la derni re d cennie.
In January 2018, we reported on the highly successful Polaris collection launched by Jaeger-LeCoultre during SIHH.
En janvier 2018, nous avions relevé la très aboutie collection Polaris lancée par Jaeger-LeCoultre durant le SIHH.
In 2012-13, we reported that these issues had increased by 73% compared to the previous year.
En 2012-2013, nous avons mentionné que ces problèmes avaient augmenté de 73% par rapport à l'année précédente.
When we reported what happened at the mall, the officer said
Quand on a signalé ce qui était arrivé au centre commercial,
For the year 2006, we reported 310 HIV-positive pregnant women,
En 2006, 310 cas de femmes enceintes séropositives ont été signalés; en 2007,
It should be noted that we reported an increase in aquatic plants during the summer of 2013 which may lead to less pleasant swim in some places.
Il est à noter qu'on nous a rapporté une recrudescence de plantes aquatiques ce qui peut rendre la baignade moins agréable.
Several times we reported on his work and ask him to take part in our Blog Special on the"Month of wedding photography" in May.
Nous avons évoqué son travail de nombreuses fois, et lui avons demandé de participer à notre blog de Mai spécial Mois de la Photogrpahie de Mariage.
which compares to the 25.1 percent decline we reported in the last quarter of 2015.
à comparer à la baisse de 25,1% publiée au dernier trimestre 2015.
Recently, we reported on this blog about fraudsters who used a Nunavut senator's identity to send out messages to his constituents asking for their contact information.
Récemment, nous avons signalé sur ce blog le cas d'un sénateur représentant le Nunavut, dont l'identité avait été volée pour envoyer des messages à ses électeurs, leur demandant des renseignements personnels.
During our time on the Liaison Committee of the Montréal Bar with the TAT, we reported challenges in case management to raise awareness among the stakeholders
Lors de notre participation au comité de liaison du Barreau avec le TAT, nous avons rapporté les difficultés rencontrées dans la gestion des dossiers
We had already talked about it when we reported the beneficial effects of art on our psyche,
Nous l'avons déjà mentionné lorsque nous avons signalé les effets bénéfiques de l'art sur notre psyché,
In paragraph 10.33 of the previous report, we reported that we were trial running a new integrated service model for our family services
Au paragraphe 10.33 du rapport précédent, nous avons indiqué que nous expérimentions un nouveau modèle de services intégrés pour les familles et avions ouvert à
Last week, we reported on a recall of the Mazda CX-5 that involved a problem regarding a potential rupture of the tube connecting the vehicle's fuel filler neck with the tank,
La semaine dernière, nous avons rapporté l'apparition d'un rappel sur le Mazda CX-5 qui impliquait une rupture potentielle du tuyau de remplissage de carburant, et a même forcé
In CCA Bulletin 37/04, we reported on the Members of Parliament who were appointed new Canadian Heritage critics by the Conservative party and the NDP, Bev Oda and Charlie Angus, respectively.
Dans le Bulletin 37/04, nous avons signalé que le Parti conservateur et le NPD avaient nommé respectivement Bev Oda et Charlie Angus comme critiques du Patrimoine canadien.
We reported in paragraph 10.57 of the previous report that there were some 1,518 young abusers(aged 18 below)
Nous avons indiqué au paragraphe 10.57 du rapport précédent que, en 2002, 1 518 jeunes
Results: 95, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French