WE WILL NOT ACCEPT in French translation

[wiː wil nɒt ək'sept]
[wiː wil nɒt ək'sept]
nous n'accepterons pas
nous déclinons
nous rejetons
reject us
to throw us
deny
nous n'acceptons pas

Examples of using We will not accept in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We will not accept any claims for breakages
Nous déclinons toute réclamation pour bris
Travellers cheques will not be accepted and we will not accept cheques payable in U. S.
Les chèques de voyage ne seront pas acceptés et nous n'acceptons pas les chèques libellés en dollars américains ou en d'autres devises.
In this context, we will not accept any new measures,
Dans ces conditions, nous n'accepterons pas que des mesures soient prises,
We will not accept any liability for any money
Nous déclinons toute responsabilité pour tout argent
We will not accept animals that emit offensive odors,
Nous n'acceptons pas les animaux qui dégagent des odeurs nauséabondes,
We will not accept orders to buy Fund securities during any period when we have suspended investors' rights to sell securities of the Fund.
Nous n'accepterons pas les ordres de souscription de titres d'un Fonds au cours d'une période où nous avons suspendu le droit des investisseurs de faire racheter les titres de ce Fonds.
We will not accept being outvoted if those interests are genuinely at stake.
Nous n'acceptons pas d'être mis en minorité lorsque ces intérêts sont véritablement en jeu.
It is the biggest threat in human history and we will not accept the world's decision-makers' inaction that threatens our entire civilisation.
C'est la plus grande menace de l'histoire de l'humanité et nous n'accepterons pas votre inaction qui menace toute notre civilisation.
We will not accept any attempt to subvert the Charter,
Nous rejetterons toute tentative d'altérer la Charte,
We will not accept selective or partial expansion
Nous n'accepterions pas une augmentation du nombre des membres
We will not accept appointments for routine services via telephone,
Nous n'accepterons aucun rendez-vous par téléphone, par e-mail
Thus without beating up the bush, Nato makes it clear that:"we will not accept any provision contained in the treaty.
Il clarifie ainsi sans demi-mots que« nous n'accepterons aucun argument contenu dans le traité».
Now it's too much, we will not accept more violations from our foreign citizens.
C'en est assez, nous n'accepterons plus de violations de la part de nos citoyens venus de l'étranger.
We will not accept orders to buy fund units during any period when we have suspended investors' rights to sell their units.
Nous n'accepterons aucun ordre d'achat de parts d'un fonds pendant la période où nous avons suspendu le droit des épargnants de vendre leurs parts.
We will not accept anything that might make it appear that our judgment for MaxSys would be compromised.
Nous n'accepterons rien qui pourrait faire en sorte que notre jugement pour MaxSys soit compromis.
We will not accept responsibility for any items that are damaged during the delivery process to the extent that such damage is your fault.
Nous n'accepterons aucune responsabilité pour les articles qui sont endommagés pendant le processus de livraison dans la mesure où ces dommages sont de votre faute.
We will not accept DVDs with branded content,
Ne sont pas acceptés les DVD incluant des contenus de marque,
We will not accept suppliers, vendors or partners that offer bribes
Nous n'accepterons aucun fournisseur ou partenaire qui se livre à de telles pratiques
We will not accept to exchznge any item without reasons validated by our cares.
En aucun cas, il ne sera accepté d'échange sans motif validé par nos soins.
We will not accept applications from candidates that are not confirmed by their NSO/NSA.
Nous n'allons pas accepter des candidatures qui ne sont pas appuyées par l'OSN ou ASN concernée.
Results: 108, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French