WILL EVENTUALLY in French translation

[wil i'ventʃʊəli]
[wil i'ventʃʊəli]
va finir par
va éventuellement
sera finalement
finally being
eventually being
were ultimately
vont finalement
seront éventuellement
possibly be
eventually be
potentially be
be optionally
perhaps be
permettront à terme
eventually enable
eventually allow
eventually make it possible
eventually help
ultimately enable
ultimately make it possible
vont peut-être
sera à terme
eventually be
vont finir par
vont éventuellement
seront finalement
finally being
eventually being
were ultimately
allez finir par

Examples of using Will eventually in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This excess heat will eventually cause the leaves and bud of your
Cette chaleur excessive va finir par occasionner des dégâts par brûlure aux feuilles
nodes operate on limited battery power, which will eventually be exhausted.
les nœuds opèrent avec une puissance de batterie limitée, qui va éventuellement être épuisée.
It is believed that these stars will eventually cool and become DO white dwarfs.
On pense que ces étoiles vont finalement se refroidir et devenir des naines blanches de type DO.
This will eventually become a habit,
Cela va finir par devenir une habitude,
If he doesn't have a heart attack he will eventually run out of adrenaline.
Si il n'a pas un arrêt cardiaque, il va éventuellement manquer d'adrénaline.
The situation will eventually improve and even if it seems obvious,
La situation va finir par s'améliorer et même
investments" The announced projects will eventually see the light.
investissements" Les projets annoncés vont finalement voir le jour.
Hopefully if we remain resolute in our silence… they will eventually tire… and go away.
Esperons que si nous restons cloitré dans notre silence, ils seront éventuellement fatigués… et partirons.
Though they understand that they will eventually manage their enterprises on their own,
Même si elles savent qu'elles vont peut-être gérer elles-mêmes leurs entreprises,
The case will eventually land at the State Supreme Court,
L'affaire va finir par atterrir à la cour suprême d'état,
There will always be someone who will eventually say,"Well, no!
Il y aura toujours quelqu'un qui va finir par vous dire:« Bien non!
Speech and other functions Once controlled by the left hemisphere Will eventually develop in the right.
La parole et les autres fonctions contrôlées par cette hémisphère vont finir par se développer à droite.
and predicts that this will eventually make the Quebecers people extinct.
et prédit que cela va finir par faire disparaitre les Québécois de la carte.
Limoges et al. predict that ITS data will eventually supplement or replace traditional sampled traffic data programs.
Limoges et al. prévoient que les données des STI vont éventuellement compléter ou remplacer les programmes traditionnels de données échantillonnées sur la circulation.
players will eventually grow tired of it.
les joueurs vont finir par s'en lasser.
whoever's watching us from those cameras will eventually come and get us.
celui qui nous observe grâce à ces caméras va finir par venir et nous avoir.
dominate this power, you will eventually lose control this beast freeing only sowing chaos and destruction.
de dominer ce pouvoir, vous allez finir par perdre le contrôle cette bête libérant seulement semer le chaos et la destruction.
This is less predictable than an FCFS process where qualified applicants can be certain they will eventually reach the front of the queue.
Cela est moins prévisible qu'un processus PAPS où les requérants qualifiés peuvent être certains qu'ils vont finir par parvenir en tête de la file d'attente.
He will think it's a design flaw… and they will eventually bury the project.
Il pensera que c'est un défaut de conception… et ils vont éventuellement enterrer le projet.
There diet that promises overnight success, but know you will eventually put that weight back.
Il ya des régimes qui leur promettent le succès du jour au lendemain mais sachez vous allez finir par mettre ce poids vers l'arrière de suite.
Results: 106, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French