WITHOUT JEOPARDIZING in French translation

[wið'aʊt 'dʒepədaiziŋ]
[wið'aʊt 'dʒepədaiziŋ]
sans compromettre
without prejudice
without compromising
without jeopardizing
without undermining
without sacrificing
without affecting
without jeopardising
without endangering
without adversely affecting
without impairing
sans mettre en péril
without jeopardizing
without endangering
without putting at risk
without jeopardising
without undermining
without threatening
sans nuire
without prejudice
without detriment
without affecting
without harming
without compromising
without undermining
without impairing
without damaging
without jeopardizing
without impacting
sans mettre en danger
without endangering
without jeopardizing
without jeopardising
without putting at risk
without undermining
sans remettre en cause
without calling into question
without questioning
without jeopardizing
without undermining
without jeopardising
sans menacer
without threatening
without jeopardizing
without compromising
without affecting
sans porter préjudice
without prejudice
without detriment
without harming
without adversely affecting
without jeopardizing
sans mettre en cause
without jeopardizing
without undermining

Examples of using Without jeopardizing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The survey is therefore a census so that reliable results can be produced at the divisional level- and without jeopardizing confidentiality.
Elles constituent donc un recensement qui permet d'obtenir des résultats fiables au niveau de chaque division- et cela sans porter atteinte au caractère confidentiel des réponses.
The Armenian majority would thus have been able to ensure the preservation of its own identity, without jeopardizing the territorial sovereignty of Azerbaijan.
La majorité arménienne aurait ainsi pu préserver son identité propre sans que soit compromise la souveraineté territoriale de l'Azerbaïdjan.
Such a common framework would ensure that cross-border mobility could be encouraged without jeopardizing national social arrangements.
Un tel cadre commun encouragerait la mobilité transfrontalière sans pour autant compromettre les dispositions sociales nationales.
The developed countries may have room to respond to the worsening energy crisis without jeopardizing other development programmes.
Les pays développés auraient peut-être la possibilité de répondre à la crise énergétique qui s'aggrave sans risquer de mettre en péril d'autres programmes de développement.
better pattern fidelity can be achieved without jeopardizing productivity by setting a new resolution standard.
une meilleure fidélité de modèle peuvent être réalisées sans compromettre la productivité, tout en établissant une nouvelle norme de résolution.
an information protection site that served in particular to allow whistleblowers to send their documents without jeopardizing their safety.
un site de protection des informations, notamment pour permettre aux lanceurs d'alerte d'envoyer leurs documents sans mettre en péril leur sécurité.
the Canadian Forest Service has conducted research on the health of our forests in order to meet the needs of the nation's forest sector without jeopardizing the ability of future generations to meet their own needs.
le Service canadien des forêts mène des recherches sur la santé des forêts au Canada pour veiller à répondre aux besoins du secteur forestier de la nation sans compromettre la capacité des générations futures de répondre aux leurs.
Others felt that there are efforts that could be taken to improve project distribution without jeopardizing the integrity of the CDM,
Des participants ont estimé que des efforts pouvaient être accomplis pour améliorer la répartition des projets sans nuire à l'intégrité du MDP
enhance the aesthetic quality of the building, without jeopardizing its safety, can help to foster community support for retrofitting.
améliorent la qualité esthétique du bâtiment, sans mettre en péril sa sécurité, la communauté pourra être plus favorable à la modernisation.
to make it easily transportable without jeopardizing the autonomy, the quality,
pour la rendre transportable sans compromettre l'autonomie, la qualité
How can we ensure equal access to FSL instruction in all New Brunswick communities without jeopardizing every child's right to have a classroom conducive to learning?
Comment assurer un accès égal à l'enseignement du FLS dans toutes les communautés du Nouveau-Brunswick sans mettre en danger le droit de chaque enfant à étudier dans une classe lui permettant de faire son apprentissage?
The Federation was satisfied with the advancements made towards reaching parity without jeopardizing the fairness and integrity of the selection process that would enable the best qualified candidate to be selected for a position.
Elle est satisfaite des progrès qui ont été accomplis au regard de la parité sans nuire à l'équité et à l'intégrité du recrutement qui permettent de sélectionner les candidats les plus qualifiés.
share their value with local communities without jeopardizing their biodiversity benefits.
partager la valeur de ces services avec les communautés locales sans mettre en péril les bénéfi ces tirés de leur biodiversité.
use of the available water, without jeopardizing the opportunities of people
utilisation possible de l'eau disponible, sans compromettre les opportunités de l'homme
As to the question of whether the State was capable of assuming responsibility for economic production without jeopardizing democracy, it was accepted that the State must perform certain economic activities that were not profitable but necessary for the community.
Quant à savoir si l'Etat peut se charger de la production économique sans porter atteinte à la démocratie, il est admis que l'Etat doit exercer certaines activités économiques non rentables, certes, mais nécessaires à la collectivité.
decisions in the field of the peaceful use of nuclear energy should be respected, without jeopardizing international agreements and arrangements for peaceful uses of nuclear energy.
les décisions de chaque pays d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques doivent être respectés, sans nuire aux accords et arrangements internationaux concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
Three, explore, in the CD, the further measures we can take to move towards the ultimate goal of prohibiting anti-personnel landmines without jeopardizing the security of States.
Troisièmement, la Conférence du désarmement doit étudier les mesures complémentaires qu'il est possible de prendre pour progresser vers l'objectif ultime d'une interdiction des mines terrestres antipersonnel sans mettre en danger la sécurité des Etats.
organizations have begun to look at ways that stakeholder engagement can be effectively integrated throughout the process, without jeopardizing the scientific rigour,
organisations ont commencé à se pencher sur des façons d'intégrer efficacement la participation des parties prenantes à l'ensemble du processus, sans compromettre la rigueur, l'objectivité
any UL decision, the UL appeals procedure provides a method for your concerns to be heard by UL management without jeopardizing your relationship with UL.
l'interprétation d'une exigence ou une décision d'UL, la procédure d'appel vous permet d'exprimer vos préoccupations à l'équipe de direction sans mettre en péril votre relation avec UL.
That distinction must be abolished and the combination made viable without exclusions and without jeopardizing the fundamental concept,
Cette distinction doit être abolie et l'amalgame doit être rendu viable, sans exclusion et sans remettre en cause la notion fondamentale, à laquelle nous croyons,
Results: 332, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French