AID PROGRAMME in German translation

[eid 'prəʊgræm]
[eid 'prəʊgræm]
Hilfsprogramm
utility
tool
aid programme
aid program
assistance programme
helper
assistance program
support programme
help program
auxiliary program
Beihilfeprogramm
aid programme
aid scheme
Förderprogramm
programme
funding program
support program
funding scheme
grant scheme
Unterstützungsprogramm
support programme
support program
assistance programme
aid programme
support scheme
assistance scheme
assistance program
Hilfsprogramms
utility
tool
aid programme
aid program
assistance programme
helper
assistance program
support programme
help program
auxiliary program
Aid"-programms
Programm für Hilfe
assistance programme
assistance program
das Hilfeprogramm

Examples of using Aid programme in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
help build up civil society in Russia, as well as our humanitarian aid programme in Chechnya.
damit möglicherweise die Bemühungen der Kommission um Unterstützung des Aufbaus einer Zivilgesellschaft in Russland sowie unser Programm für humanitäre Hilfe in Tschetschenien gefährden könnte.
It is important to me that we hold fast to the de facto impossibility of carrying out a revision by transferring the aid programme for Turkey from Heading IV to Heading VII
Ich lege Wert darauf festzuhalten, dass es de facto nicht sein kann, dass man durch den Transfer des Hilfsprogramms für die Türkei von Kategorie IV nach VII eine Revision vornimmt und dann in der
was most obviously required, and this proposal is part of Commissioner Patten's praiseworthy efforts to improve the Union's aid programme, which is in a bit of a mess,
eine unmittelbare Reaktion dringend erforderlich gewesen wäre. Dieser Vorschlag ist ein Element der lobenswerten Bemühungen von Herrn Patten, die Hilfsprogramme der Europäischen Union zu verbessern,
The United Nations humanitarian aid programme under Security Council Resolution 1153 will not come into force un til the government of Iraq has submitted a distribution plan to the UN and that plan has been agreed by both sides.
Das humanitäre Hilfsprogramm der Vereinten Nationen, das auf der Resolution 1153 des Sicherheitsrates beruht, wird erst dann in Aktion treten, wenn die Regierung des Irak den Vereinten Nationen einen Verteilungsplan vorgelegt hat und wenn beide Seiten diesem Plan zugestimmt haben.
The Committee attaches particular importance to the scale and medium-term continuity and predictability of the financial resources which the EU is to make available to its Mediterranean partners via the 1995-1999 aid programme, partly in view of the structural nature of the problems to be tackled.
Der Größenordnung, Kontinuität und mittelfristigen Vorhersehbarkeit der Finanz­mittel, die die Europäische Union durch das Hilfsprogramm 1995-1999 den Partnern im Mittel­meerraum zur Verfügung stellen soll, mißt der Ausschuß vorrangige Bedeutung bei.
The United Nations humanitarian aid programme under Security Council Resolution 1153 will not come into force until the government of Iraq has submitted a distribution plan to the UN
Das humanitäre Hilfsprogramm der Vereinten Nationen, das auf der Resolution 1153 des Sicherheitsrates beruht, wird erst dann in Aktion treten, wenn die Regierung des Irak den Vereinten Nationen einen Verteilungsplan vorgelegt hat
This principle can make one Member State delegate responsibility for carrying out its aid programme in a particular area to another Member State who is better placed to do so.
Dieser Grundsatz kann dazu führen, dass ein Mitgliedstaat die Verantwortung für die Abwicklung seines Hilfeprogramms in einem bestimmten Bereich einem anderen Mitgliedstaat überträgt, der dazu besser in der Lage ist.
in all hop-growing countries in the EU, that the five-year aid programme has had a decisive, positive impact on improvements in quality
auch der Erzeugerver bände in allen Hopfenbauländern der EU zu, dass das 5-jährige Beihilfeprogramm einen entscheiden den positiven Einfluss auf die Verbesserung der Qualitäten und auf die Sortenumstellung
the total amount contracted under the aid programme for the Turkish Cypriot community came to EUR 24 million- that is,
dieses Jahres eingesetzten Finanzhilfen. Die im Rahmen des Hilfsprogramms für die türkisch-zyprische Gemeinschaft vertraglich gebundene Summe betrug insgesamt 24 Millionen Euro,
These funds are channelled through the Phare Programme, which has been the EU aid programme for these countries since 1990,
Diese Mittel werden über das Phare-Programm, das seit 1990 das Hilfeprogramm der EU für diese Länder ist,
Business start-up aid programme Hamburg.
NIO665I92 16.12.1992 BEIHILTiEPROGRAMM r. ÜN DIE CnÜNPUNG VON UNTERNEHMENHAMBURG.
Objective of the Essential Aid Programme.
Ziel des Programms für erste Wiederaufbauhilfe.
Bavarian state regional aid programme part.
Maßnahmen zugunsten des Förderprogramms für das Bundesland Bayern teilweise.
The MED global aid programme.
Das globale Programm zur Unterstützung der Mittelmeerstaaten.
Figures are as obtained under the 1991 traditional aid programme.
Die Daten stammen aus dem Programm für herkömmliche Beihilfen von 1991.
Culture Council adopts Media Plus aid programme for the European audiovisual industry.
Der Rat"Kultur" nimmt das Programm MEDIA PLUS zur Unterstützung der europäischen audiovisuellen Industrie an.
The aid is restricted to the minimum required for implementing the aid programme.
Die Beihilfe beschränkt sich auf das zur Durchführung des Förderprogramms notwendige Mindestmaß.
European Commission authorises Belgian aid programme promoting combined transport in the Walloon Region.
Die Europäische Kommission genehmigt belgische Beihilferegelung zur Förderung des kombinierten Verkehrs in Wallonien.
The European Commission will then base its definitive aid programme on these figures.
Auf dieser Basis wird dann die Europäische Kommission ihr Hilfsprogramm endgültig festlegen.
The EU' s aid programme is necessary
Das Hilfsprogramm der EU ist notwendig,
Results: 4112, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German