AID PROGRAMME in Arabic translation

[eid 'prəʊgræm]
[eid 'prəʊgræm]
برنامج مساعدات
وبرنامج المعونة
برنامج معونة
برنامج معونات
برنامج للمساعدات

Examples of using Aid programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Through an aid programme, New Zealand sought to provide practical capacitybuilding assistance in promoting better observance of international human rights standards, focusing on the AsiaPacific region.
وسعت من خلال برنامج معونة، لتقديم مساعدة عملية لبناء القدرات بغية التشجيع على مراعاة المعايير الدولية لحقوق الإنسان مراعاة أفضل مع التركيز على منطقة آسيا والمحيط الهادئ
Support for agricultural research and improved access to credit and farm inputs should be central features of any aid programme.
وينبغي أن يكون الدعم المقدم للبحوث الزراعية وتحسين إتاحة الائتمان ومدخلات المزارع سمات محورية في أي برنامج معونة
It noted that supporting good governance in developing countries is a key priority for its aid programme.
وأشارت إلى أن دعم الحكم السليم في البلدان النامية يشكل أحد الأولويات الأساسية لبرنامج معونتها
Australia strengthened the quality and impact of its aid programme when it established the Office of Development Effectiveness in 2006.
وقد عززت أستراليا كفاءة برنامج المعونات الخاص بها وأثره عندما أنشأت مكتب فعالية التنمية في عام 2006
As of December 1997, this medical aid programme has protected 1,642,000 people.
وفي كانون الأول/ديسمبر 1997، كان برنامج المعونة الطبية هذا قد وفر الحماية ل000 642 1 شخص
To reach the target outcomes the project is aiming to implement its activities in line with the National Human Right Action Programme, the MDG-based National Development Strategy, the National Legal Aid Programme to the Indigent and the National Programme against Domestic Violence.
من أجل تحقيق النتائج المستهدفة يرمي المشروع إلى تنفيذ أنشطته وفقا لبرنامج عمل الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واستراتيجية التنمية الوطنية القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج المعونة القانونية الوطني للمعوزين والبرنامج الوطني لمكافحة العنف المنزلي
In August 2011, under a $10 million emergency humanitarian aid programme for the countries in the Horn of Africa, Algeria had begun airlifting food, medicine and tents to Kenya for the Somali refugees in Dadaab and food to drought-stricken Ethiopia, Djibouti, Eritrea and Uganda.
وفي آب/أغسطس 2011، وضمن إطار برنامج للمساعدات الإنسانية في حالات الطوارئ قيمته 10 ملايين دولار للبلدان في منطقة القرن الأفريقي، بدأت الجزائر تنقل الأغذية والأدوية والخيام جوا إلى كينيا للاجئين الصوماليين في داداب والغذاء إلى أثيوبيا وجيبوتي وإريتريا وأوغندا المنكوبة بالجفاف
On 2 October, Minister Kongolo ordered the international humanitarian agencies to suspend all their activities and leave Goma, and on 7 December, five international NGOs(World Vision, Concern, Merlin, Australian Aid Programme and Italian Cooperation(COOPI)) and two domestic NGOs were suspended.
وفي ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، أصدر الوزير كونغولو أمرا للوكاﻻت اﻹنسانية الدولية بتعليق جميع أنشطتها ومغادرة غوما، وفي ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، علقت أنشطة خمس منظمات دولية غير حكومية الرؤية العالمية، وكونسرن، ومرلين، وبرنامج المعونة اﻻسترالي، والتعاون اﻹيطالي وأنشطة منظمتين محليتين غير حكوميتين
New Zealand Aid Programme.
برنامج المعونة النيوزيلندية
New Zealand Aid Programme.
سبيل المثال برنامج المعونة النيوزيلندية
The New Zealand Aid Programme.
في نيوزيلندا برنامج المعونة النيوزيلندية
Audit of the Legal Aid Programme.
مراجعة حسابات برنامج المساعدة القانونية
Emergency food aid programme in the Gaza Strip.
برنامج المعونة الغذائية العاجلة في قطاع غزة
New system for financing legal aid programme, 1997.
النظام الجديد لتمويل برنامج المعونة القضائية، 1997
Gaza quick response plan 2009: food aid programme.
خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: برنامج المعونة الغذائية
Information Counselling and Legal Aid Programme.
برنامج استشارة المعلومات والمساعدة القانونية ينفذه
Regular food aid programme in the occupied Palestinian territories.
برنامج المعونة الغذائية العادي في الأراضي الفلسطينية المحتلة
The Government has commissioned a review of the aid programme.
كلﱠفت الحكومة فريقاً باستعراض برنامج المعونة
NRC Information Counselling and Legal Aid Programme.
برنامج استشارة المعلومات ينفذه للمجلس النرويجي للاجئين المساعدة القانونية
Emergency food aid programme in Gaza-- Local Council of Castellon.
برنامج المعونة الغذائية العاجلة في غزة- المجلس المحلي لمدينة كاستيون
Results: 13682, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic